Injurious wildlife

Portuguese translation: espécies (de fauna e flora) nocivas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Injurious wildlife
Portuguese translation:espécies (de fauna e flora) nocivas
Entered by: Nattalia Paterson

23:45 Aug 20, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Environment & Ecology / antipoaching initiatives
English term or phrase: Injurious wildlife
Injurious wildlife are mammals, birds, amphibians, reptiles, fish, crustaceans, mollusks and their offspring or gametes that are injurious to the interests of human beings, agriculture, horticulture, forestry, wildlife or wildlife resources of the United States.
Nattalia Paterson
United States
Local time: 07:17
espécies (de fauna e flora) nocivas
Explanation:
Mais uma sugestão.
https://www.google.pt/search?q="espécies nocivas"&oq="espéci...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 12:17
Grading comment
Obrigada! Nocivo me parece o termo perfeito!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5espécies (de fauna e flora) nocivas
Ana Vozone
4 +1As espécies selvagens prejudiciais são ....
Leonor Machado
4 +1animais selvagens daninhos
Oliver Simões
Summary of reference entries provided
Injurious wildlife
Maria Teresa Borges de Almeida

Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
injurious wildlife
As espécies selvagens prejudiciais são ....


Explanation:


Leonor Machado
Local time: 12:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BNN Medical Tr.: I prefer this over Oliveira Simões' suggestion because the meaning is more readily derived without having to figure out that "daninha" (a word which, at least in Brazil, is ONLY used in the context of weeds), means the same as "danosa" (harmful).
2 hrs
  -> Obg

neutral  Oliver Simões: I beg to disagree. There's no figuring out. Let the dictionary speak for itself: "Daninho: Que traz dano; nocivo" (Dicio). "Nocivo" and "prejudicial" are synonymous. Your weed-only association makes no sense! Read my entry in the comment section! Thanks
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
injurious wildlife
animais selvagens daninhos


Explanation:
A designação injurious animals data de 1900, quando foi sancionada nos Estados Unidos a Lei de Lacey (ou Lacey Act em inglês). Essa lei proibia o comércio ilegal de animais selvagens, peixes e plantas. Em artigo no site da Mother Nature Network, Catie Leary explica que o Lacey Act é uma das leis conservacionistas mais antigas dos EUA, emendada várias vezes e em vigor até hoje. Segundo ela:

"Quando uma espécie é classificada como daninha na Lei de Lacey, ela autoriza divisões do Departamento do Interior, tais como o U.S. Fish and Wildlife Service, a regular ou banir a importação ou transporte desse animal ou planta dentro dos Estados Unidos."

Curiosamente, a designação harmful animals foi também utilizada na Convenção para a Preservação de Animais Selvagens, Pássaros e Peixes na África, ratificada em Londres no mesmo ano (1900). Veja link abaixo apontando para o artigo em inglës na Wikipedia. A partir desse artigo, basta clicar no link em portuguës para constatar que a harmful (sinônimo de injurious) foi traduzido como daninho. A ideia é que certos animais são danosos aos interesses dos seres humanos, da agricultura, horticultura, floresta e espécies selvagens. A meu ver, essa tradução seria mais apropriada, pois estabelece uma analogia, ainda que indireta, com as famigeradas ervas daninhas!


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-08-21 02:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: A designação daninhos aparece na Lista 5 da Conveção acima referida, que transcrevo abaixo:

"Lista 5: Animais daninhos cujo número se quer reduzir
Animais na Lista 5 eram designados 'daninhos' e o tratado expressava ser desejosa sua redução em números 'até limites suficientes'.

A convenção encorajava a destruição de ovos de crocodilos e de cobras e serpentes venenosas."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-08-21 03:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Uma tradução alternativa para wildlife seria fauna selvagem.


    https://www.mnn.com/earth-matters/animals/blogs/what-injurious-species
    https://en.wikipedia.org/wiki/Convention_for_the_Preservation_of_Wild_Animals,_Birds_and_Fish_in_Africa
Oliver Simões
United States
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OCRamos: Accd. to Houaiss, "1.1 que transmite doenças, prejudica, destrói ou mata (diz-se de um ser vivo em relação a outro[s])". Also, check "daninhar" and a sample sentence using "gambá" as an example.
9 hrs
  -> Thank you, OCRamos
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
injurious wildlife
espécies (de fauna e flora) nocivas


Explanation:
Mais uma sugestão.
https://www.google.pt/search?q="espécies nocivas"&oq="espéci...

Example sentence(s):
  • Designa-se como praga ou peste, ou mais especificamente praga biológica, o surto de determinadas espécies nocivas ao desenvolvimento agrícola
  • Diatomáceas (Bacillariophyta) marinhas e estuarinas do Paraná, Sul do Brasil: lista de espécies com ênfase em espécies nocivas.
Ana Vozone
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada! Nocivo me parece o termo perfeito!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Mario Freitas: Nocivas é o termo correto aqui, IMO.
1 hr
  -> Obrigada, Mário!

neutral  Oliver Simões: Flora não se a aplica ao contexto de npaterson: "mammals, birds, amphibians, reptiles, fish, crustaceans, mollusks and their offspring or gametes". Senhores, estamos falando de animais!
3 hrs
  -> Oliveira Simões, o que está entre parênteses é já a pensar numa eventual entrada no glossário, onde poderá fazer sentido incluir fauna e flora. Como v. deve imaginar, eu sei distinguir entre fauna e flora... ;)

agree  Isadora Veiga
6 hrs
  -> Obrigada, Isadora!

agree  Nick Taylor: Fauna
7 hrs
  -> Obrigada, Nick!

agree  Livia Rosas
787 days
  -> Obrigada, Lívia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Injurious wildlife

Reference information:
Definition
Pursuant to 50 CFR 10.12 [Title 50 -- Wildlife and Fisheries; Chapter I -- United States Fish and Wildlife Service, Department of the Interior], the term injurious wildlife means “any wildlife for which a permit is required before being imported into or shipped between the continental United States, the District of Columbia, Hawaii, the Commonwealth of Puerto Rico, or any possession of the United States.
https://definitions.uslegal.com/i/injurious-wildlife/

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search