Coil

Portuguese translation: (revestimento de) bobinas

22:41 Feb 15, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Paiting and coating industry
English term or phrase: Coil
O título da palestra é Coil & Extrusion

"Next thing was the importance of presence, and so I myself have been out to every plant that is a coil plant in North America at least once, sometimes two or three times."

Desde já agradeço a ajuda :)
Ines Cunha Jorge
Portugal
Local time: 16:26
Portuguese translation:(revestimento de) bobinas
Explanation:
O site da Sherwin-Williams refere-se a “Coil and Extrusion Metal Coatings”.
https://industrial.sherwin-williams.com/na/us/en/coil-extrus...

coil coating: revestimento de bobinas
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/Coil c...

“Coil coating involves rollcoating flat metal that will be post-formed after the coating has been applied and cured, and extrusion coating involves spray coating either preformed parts or flat sheets that will normally be used in that state. Following coil coating, the metals (generally steel and aluminum) are typically put through a forming process that bends and draws the coated metal into the appropriate shape for the intended end-use, with little or no cracking of the coating visible to the naked eye. The principal end-use for coil-coated ("pre-coated") metal is the construction industry, for sidewalls and roofing, but coil-coated metal also plays a vital role in the HVAC (heating, ventilating, and air conditioning), entry and garage door, and appliance market segments. Minor applications for coil-coated metal also include the transportation and general metal market segments. End-uses in the latter segment are almost unlimited, from lunch boxes to waste containers, and are generally not tracked by anyone in the industry.” - https://www.researchgate.net/publication/289689209_Coil_and_...

revestimento de bobinas:
http://google.com/search?q="revestimento de bobinas"

revestimento por extrusão:
http://google.com/search?q="revestimento por extrusao"

Selected response from:

Oliver Simões
United States
Local time: 08:26
Grading comment
É exactamente neste contexto. Muito obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5bobina
Matheus Chaud
4(revestimento de) bobinas
Oliver Simões
4fábrica de laminação/laminagem
Nick Taylor
4serpentina bobina rolamento
Giuliano Murta
4Laminação e Extrusão
MARCOS BAZILIO
4Bobina & Extrusão
Teresa Goncalves


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
coil
bobina


Explanation:

Creio que seja uma referência às fábricas de bobinas:
https://iate.europa.eu/entry/result/1146176/en-la-mul-pt

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 414
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada pela ajuda :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelson Soares
6 mins
  -> Obrigado, Nelson!

agree  Francisco Fernandes
21 mins
  -> Obrigado, Francisco!

agree  Paulo Gasques
2 hrs
  -> Obrigado, Paulo!

agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> Obrigado, Mario!

agree  Clauwolf
14 hrs
  -> Obrigado, Clau!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coil
(revestimento de) bobinas


Explanation:
O site da Sherwin-Williams refere-se a “Coil and Extrusion Metal Coatings”.
https://industrial.sherwin-williams.com/na/us/en/coil-extrus...

coil coating: revestimento de bobinas
https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/Coil c...

“Coil coating involves rollcoating flat metal that will be post-formed after the coating has been applied and cured, and extrusion coating involves spray coating either preformed parts or flat sheets that will normally be used in that state. Following coil coating, the metals (generally steel and aluminum) are typically put through a forming process that bends and draws the coated metal into the appropriate shape for the intended end-use, with little or no cracking of the coating visible to the naked eye. The principal end-use for coil-coated ("pre-coated") metal is the construction industry, for sidewalls and roofing, but coil-coated metal also plays a vital role in the HVAC (heating, ventilating, and air conditioning), entry and garage door, and appliance market segments. Minor applications for coil-coated metal also include the transportation and general metal market segments. End-uses in the latter segment are almost unlimited, from lunch boxes to waste containers, and are generally not tracked by anyone in the industry.” - https://www.researchgate.net/publication/289689209_Coil_and_...

revestimento de bobinas:
http://google.com/search?q="revestimento de bobinas"

revestimento por extrusão:
http://google.com/search?q="revestimento por extrusao"



Oliver Simões
United States
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
É exactamente neste contexto. Muito obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coil
fábrica de laminação/laminagem


Explanation:
fábrica de laminação/laminagem - Basically a "Coil plant" is "Rolling mill" and the "coils" are the big rolls of sheet (aluminium, steel etc.) which are coated with paint or what ever. (PS I used to work for a company that produces them )
https://manaksia.com/pp_metal_coils_product.php

Nick Taylor
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada pela ajuda :)

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coil
serpentina bobina rolamento


Explanation:
Harper Collins concise

Giuliano Murta
Brazil
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada pela ajuda :)

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coil
Laminação e Extrusão


Explanation:
Prezada, o processo de conformação mecânica denominado "coil" no exterior, chamamos de "laminação" por aqui. O embobinamento viria a seguir.
Minha sugestão para o título seria LAMINAÇÃO E EXTRUSÃO

Para a
produção de peças, a conformação mecânica inclui um grande número de
processos: laminação, forjamento, trefilação, extrusão e conformação de
chapas. Esses processos têm em comum o fato de que, para a produção da
peça, algum esforço do tipo compressão, tração, flexão e cisalhamento, têm de
ser aplicado sobre o material.

A figura abaixo mostra esquematicamente um trem contínuo de
laminação. O material, após a laminação, é decapado
15
, recebe spray de
óleo16
, e é bobinado à quente, indo a seguir para o mercado ou para a
laminação a frio.

http://www.norbertocefetsc.pro.br/downloads/pfb_conformacaoi...


    Reference: http://www.norbertocefetsc.pro.br/downloads/pfb_conformacaoi...
MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 12:26
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada pela ajuda :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bobina & Extrusão


Explanation:
A extrusão é um processo mecânico de produção de componentes de forma contínua onde o material é forçado através de uma matriz adquirindo assim a forma pré determinada pela forma da matriz projetada para a peça.

Bobina é o dispositivo usado em circuitos elétricos, constituído por um enrolamento (geralmente cilíndrico) de fio condutor. (em eletricidade)

Eu colocaria o título da palestra: Bobina & Extrusão

Teresa Goncalves
Portugal
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada pela ajuda :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search