https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/electronics-elect-eng/7133681-on-ground.html

Glossary entry

inglês term or phrase:

on-ground

português translation:

externos

Added to glossary by Clauwolf
May 19, 2023 15:46
1 yr ago
30 viewers *
inglês term

on-ground

inglês para português Tecn./Engenharia Eletrônica/engenharia elétrica
Manufacturing Standards:

Electrical/Electronic
Electrical circuits, electromechanical and electronical components, either on-board and on-ground, shall be in compliance with EN 60204-1:1998 "Safety of machinery - Electrical equipment of machines - general requirements".
Change log

May 24, 2023 19:38: Clauwolf Created KOG entry

Discussion

Nick Taylor May 20, 2023:
@Beatriz Due to the sentence construction ...EITHER on board ...should be followed by "OR" ...personally I would use the expression EITHER on board OR OTHERWISE which by inference includes "ON GROUND"

Proposed translations

1 hora
Selected

externos

:) O "On-board" é "internos" (a determinada máquina/equipanento)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+3
23 minutos

aterrado

Acredito que se trata de um componente aterrado.

Example sentence:

Entretanto, se houver um corpo eletricamente carregado (um indutor) próximo ao condutor aterrado, este não ficará neutro em virtude de um fenômeno elétrico conhecido por Eletrização por indução, fenômeno no qual o terra elétrico mostra-se, agor

Peer comment(s):

agree MAURO FRANCO : concordo
19 minutos
Obrigada!
agree Paulinho Fonseca
2 horas
Obrigada!
agree Tatiana Elizabeth
8 horas
Obrigada!
neutral Nick Taylor : As one situation is ON BOARD, I dont think "GROUNDED" applies here.
18 horas
I thought about this too, so I researched on the EN 60204-1:1998 standard, and it did mention the need for a grounding system or external PE conductor, and considering how widely used such solutions are, I believe this still a valid translation choice.
Something went wrong...
33 minutos

no solo

Sugestão.
Something went wrong...
+3
2 horas

instalados no piso / no solo

No caso aqui é "on-board or on-ground", ou seja, instalado em um equipamento ou diretamente no piso, e não tem a ver com aterramento.
Peer comment(s):

agree Emílio Mota
4 horas
Obrigado, Emílio!
agree Ana Vozone : Pois...
12 horas
Obrigado, Ana!
agree Nick Taylor
16 horas
Cheers, Nick!
Something went wrong...

Reference comments

14 horas
Reference:

Referência

https://ecss.nl/item/?glossary_id=930

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-05-20 06:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mais:

https://eop-cfi.esa.int/Repo/PUBLIC/DOCUMENTATION/SYSTEM_SUP...
Something went wrong...