12:19 Jun 3, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Economics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Leonor Machado Local time: 05:53 | |||
Grading comment
|
roer o osso, chupar até ao tutano Explanation: Diria assim em PT(pt)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sobreviver de restos Explanation: http://www.thedaisycutter.co.uk/2011/05/picking-at-the-bones... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...se alimentem insuficientemente do que viver dos recursos naturais Explanation: A frase está escrita em sentido figurativo. Português de Europa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
é mais provável que vivam com dificuldades do que com fartura Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.