Coded emails

Portuguese translation: e-mail codificado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coded email
Portuguese translation:e-mail codificado
Entered by: Matheus Chaud

15:58 Aug 13, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Coded emails
. The facts are many and sometimes complex. They include things that normally come only out of the cinema – coded emails among XYZ and his colleagues describing their private interactions with and machinations directed at judges and a court appointed expert, their payments to a supposedly neutral expert out of a secret account, a lawyer who invited a film crew to innumerable private strategy meetings and even to ex parte meetings with judges, an Chilean judge who claims to have written the multibillion dollar decision but who was so inexperienced and uncomfortable with civil cases that he had someone else (a former judge who had been removed from the bench) draft some civil decisions for him, an 18-year old typist who supposedly did Internet research in Brazilian, Spanish, and German law for the same judge, who knew only English, and much more.
Test Test (X)
Brazil
e-mails codificados
Explanation:

https://www.google.com/search?q=emails codificados&oq=emails...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5e-mails codificados
Matheus Chaud
3 +2e-mails em código
expressisverbis
4emails encriptados
Lorena C. Dornelas


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
coded emails
e-mails codificados


Explanation:

https://www.google.com/search?q=emails codificados&oq=emails...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
15 mins
  -> Obrigado, Sandra!

agree  Gabriela Matias
20 mins
  -> Obrigado, Gabriela!

agree  Aline Amorim
23 mins
  -> Obrigado, Aline!

agree  Neyf Almeida
49 mins
  -> Obrigado, Neyf!

agree  ferreirac
1 hr
  -> Obrigado, Cicero!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
coded emails
e-mails em código


Explanation:
Entendi que sejam e-mails escritos em código, numa linguagem não entendível.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-08-13 16:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Codificados" como sugeriu o Matheus, ou "em código" penso que são válidos se a interpretação for mesmo essa: mensagens de e-mails escritas em código / codificadas para ninguém compreender o sentido verdadeiro das mesmas.

expressisverbis
Portugal
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Matias
5 mins
  -> Obrigada Gabriela.

agree  Matheus Chaud
2 hrs
  -> Obrigada pela boa camaradagem, Matheus.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emails encriptados


Explanation:
emails encriptados


    https://transparencyreport.google.com/safer-email/overview?hl=pt_PT
Lorena C. Dornelas
Brazil
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search