Engraving

Portuguese translation: relevo, entalhe, texturização

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Engraving
Portuguese translation:relevo, entalhe, texturização
Entered by: Mario Freitas

13:32 Jul 25, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Surface finishing
English term or phrase: Engraving
Estou revisando uma tradução sobre acabamento de superfície e o termo "engraving" aparece regularmente no texto, no sentido de criar texturas que formam desenhos em superfícies. O tradutor usou "gravura", o que obviamente não está correto. Pensei em texturização, mas já existe o termo no contexto. Talvez "gravação", mas não encontrei referências para uso com materiais de acabamento.
Alguma ideia?
Mario Freitas
Brazil
Local time: 08:16
relevo, entalhe
Explanation:
Algo assim?
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 13:16
Grading comment
Acho que vou usar texturização, mas como o gloss é para a comunidade, é mais aconselhável manter estes termos. Obrigado, Sal e Rafa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3relevo, entalhe
Salvador Scofano and Gry Midttun
4Texturização
Rafael Ribeiro


Discussion entries: 8





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
engraving
relevo, entalhe


Explanation:
Algo assim?

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Grading comment
Acho que vou usar texturização, mas como o gloss é para a comunidade, é mais aconselhável manter estes termos. Obrigado, Sal e Rafa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Rezende: Entalhe (entalhamento tbm pode ser usado) - ref.: https://educalingo.com/pt/dic-pt/entalhamento (ou entalhadura) - https://www.dicio.com.br/entalhamento/
12 mins

agree  Margarida Ataide
3 hrs

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 day 5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
engraving
Texturização


Explanation:
Coincidentemente, pequenos trabalhos com madeira é um de meus passatempos e acredito que "entalhar" seja mais próximo de desbastar material para criar certo formato. Pela explicação dada, acredito que "texturizar" seja uma boa saída, pois trata-se de dar textura a um material e não uma forma. Então eu diria que "texturização" seja a opção que eu faria, apesar de ser uma palavra demasiadamente incomum.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 mins (2018-07-26 13:35:21 GMT)
--------------------------------------------------


Aqui temos um artigosobre texturização:
http://www.pgsskroton.com.br/seer/index.php/exatas/article/v...


Agora passemos para algumas opções menos acadêmicas:
Uma empresa cujo site foi traduzido utiliza essa expressão (https://www.walltopia.com/pt/about/production-plant), bem como trabalhos mais "amadores", como:

http://www.viladoartesao.com.br/blog/apostilas-de-texturizac...

http://www.viladoartesao.com.br/blog/como-fazer-texturizacao...

https://reviplast.wordpress.com/2010/06/19/texturizao-de-pea...



Example sentence(s):
  • A texturização deve ser uma das últimas etapas do trabalho.
  • Depois da texturização, é preciso envernizar para proteger a madeira das intempéries.

    Reference: http://www.aulete.com.br/texturizar
    Reference: http://www.aulete.com.br/talhar
Rafael Ribeiro
Brazil
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search