a dispensary

Portuguese translation: posto de saúde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a dispensary
Portuguese translation:posto de saúde
Entered by: Nicole L. R.

20:02 Dec 8, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Anthropology
English term or phrase: a dispensary
She had lived in a small house built of mud, which was located near a school, a dispensary, and a quarry.

português do Brasil*****
Nicole L. R.
Ireland
Local time: 09:46
posto de saúde
Explanation:
A tradução "dispensário" é correta, porém não muito usada hoje em dia. "Farmácia" também poderia ser uma tradução, porém no sentido usado na frase acima eu usaria "posto de saúde" (o qual também fornece alguns medicamentos).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-08 21:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

Remark: a dispensary = um posto de saúde
Selected response from:

Eduardo Roch (X)
Brazil
Local time: 06:46
Grading comment
Grata Eduardo :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4dispensário
Aline Kubiak
5 +1posto de saúde
Eduardo Roch (X)
4farmácia de hospital
Silvia Aquino
4uma farmácia comunitária
Salvador Scofano and Gry Midttun
4dispensário de medicamentos
Marlene Curtis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
dispensário


Explanation:
acho que é dispensário mesmo...


    Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...
    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/dispensary
Aline Kubiak
United States
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
14 mins
  -> grata.

agree  Marlene Curtis
19 mins
  -> grata.

agree  Leonor Machado
4 hrs
  -> grata.

agree  Ana Vozone
12 hrs
  -> grata.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
farmácia de hospital


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma farmácia comunitária


Explanation:
Para o Brasil eu diria farmácia comunitária. Imagino que seja um pequena farmácia comunitária num vilarejo.

#
Boots, sem dúvida a maior referência na farmácia comunitária no Reino Unido, sem dúvida a Imagem mais forte! Fotos da Ana na "Dispensary", ou seja, ...
my.opera.com/yevgeny/blog/?startidx=120 - Em cache
#
Pharmacy Practice (Internet) - Cumplimiento: revisión de la ...
- [ Traduzir esta página ]
de LS HAUGBØLLE - 2009 - Artigos relacionados
8 Dec 2009... a cumplimiento de la medicación en la farmacia comunitaria danesa. .... at a pharmacy or hospital dispensary)18 as a national system to ...
scielo.isciii.es/scielo.php?pid=S1886...script=sci... - Em cache

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispensário de medicamentos


Explanation:

Creio ser o termo mais completo.

Anvisa - Medicamentos - Conceitos Técnicos - [ Translate this page ]
Dispensário de medicamentos - setor de fornecimento de medicamentos industrializados, privativo de pequena unidade hospitalar ou equivalente; ...
www.anvisa.gov.br/medicamentos/conceito.htm

Marlene Curtis
United States
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
posto de saúde


Explanation:
A tradução "dispensário" é correta, porém não muito usada hoje em dia. "Farmácia" também poderia ser uma tradução, porém no sentido usado na frase acima eu usaria "posto de saúde" (o qual também fornece alguns medicamentos).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-08 21:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

Remark: a dispensary = um posto de saúde


    Reference: http://www.dicio.com.br/dispensario/
    Reference: http://www.dicionarioweb.com.br/dispensary.html
Eduardo Roch (X)
Brazil
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grata Eduardo :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ghostwriter-BR: É como se conhece no Brasil.
2 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search