seize the bold

Portuguese translation: Entre na onda / Aproveite a novidade / Segura, peão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seize the bold
Portuguese translation:Entre na onda / Aproveite a novidade / Segura, peão
Entered by: Mariano Marchesini

16:54 Jun 23, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: seize the bold
É uma propaganda de uma rede de fast-food, gostaria de sugestões dos colegas.

The new Chipotle BBQ Bacon Angus is here for a good time, not a long time. So take the bold by the horns - and relish juicy 100% Angus beef smothered with sweet ‘n smoky Chipotle BBQ sauce – while you can. Seize the bold!
Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 15:16
Entre na onda / Aproveite a novidade
Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2020-06-23 22:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Outra ideia: "Segura, peão!". Dá a ideia de excitação e mantém a brincadeira com a expressão em inglês.
Selected response from:

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 15:16
Grading comment
Gostei muito do "segura, peão!", foi muito criativo. Obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2aproveite a ousadia
Amanda Pinho
4Você não pode perder!
Marcella Silva
3Aproveite! Você está pegando o boi.
Mario Freitas
3seja também original!
Geocinara Avila
3Entre na onda / Aproveite a novidade
Dayane Zago Furtado


Discussion entries: 17





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aproveite a ousadia


Explanation:
sugestão :)

Amanda Pinho
Brazil
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Carré: Ótima solução! Um molho barbecue com pimenta chipotle em um cheese bacon é bem ousado!
10 mins
  -> Obrigada, Sérgio!

agree  Aline Amorim
7 hrs
  -> Obrigada, Aline!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aproveite! Você está pegando o boi.


Explanation:
As expressões "take the bull by the horns" (segurar o boi pelos chifres) e Seize the bull (cercar o touro) são comuns em inglês e o anúncio substituiu o termo "bull" por "bold". É difícil manter o trocadilho em português.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Você não pode perder!


Explanation:
Eu adaptaria pra não causar estranhamento.

Marcella Silva
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seja também original!


Explanation:
Sugestão

Geocinara Avila
Brazil
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Entre na onda / Aproveite a novidade


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2020-06-23 22:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Outra ideia: "Segura, peão!". Dá a ideia de excitação e mantém a brincadeira com a expressão em inglês.

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gostei muito do "segura, peão!", foi muito criativo. Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search