https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/accounting/6858842-pass-through-grant.html
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 14, 2020 23:17
3 yrs ago
25 viewers *
English term

Pass-through grant

English to Portuguese Bus/Financial Accounting
Pass-through entity means a non-Federal entity that provides a subaward to a subrecipient to carry out part of a Federal program.

The federal government allows grant recipients to act as pass-through entities in order to provide funding to other recipients

Proposed translations

1 hr

concessionária/concessão intermediária

Sugestão
Something went wrong...
2 hrs

Subsídio (normalmente IR) de passagem

Flow-through entity (or pass-through entity) = Entidades de Passagem ou Fluxo Contínuo

Descrição
DescriçãoTraduzido do inglês-Uma entidade de fluxo contínuo é uma entidade legal em que a receita "flui" para investidores ou proprietários; isto é, o rendimento da entidade é tratado como o rendimento dos investidores ou proprietários. As entidades de fluxo também são conhecidas como entidades de passagem ou entidades fiscalmente transparentes. Wikipedia (inglês)
https://en.wikipedia.org/wiki/Flow-through_entity

What are pass-through businesses?
A.Most US businesses are not subject to the corporate income tax; rather, their profits flow through to owners or members and are taxed under the individual income tax. Pass-through businesses include sole proprietorships, partnerships, limited liability companies, and S-corporations. The share of business activity represented by pass-through entities has been rising for several decades.

https://www.taxpolicycenter.org/briefing-book/what-are-pass-...
Something went wrong...