09:43 Dec 8, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Science - Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IRA100 Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | schowane pod spodem (tułowiem, korpusem) |
| ||
4 +1 | Podwinięte pod spód |
| ||
3 +1 | schowany pod siebie |
|
schowane pod spodem (tułowiem, korpusem) Explanation: Jw. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schowany pod siebie Explanation: ,, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Podwinięte pod spód Explanation: Inna możliwość -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2013-12-09 16:37:52 GMT) -------------------------------------------------- jak zauważył/a kolega/żanka 'pod spod' razi, więc poprawiam na 'pod siebie'. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|