brick

Polish translation: zakładka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brick
Polish translation:zakładka
Entered by: Tomasz Poplawski

14:39 Nov 30, 2018
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: brick
Wg. Wiki:
Brick: a type of back-to-back triathlon workout involving two disciplines, most commonly cycling and running
Tomasz Poplawski
Local time: 20:52
zakładka
Explanation:
Imo

Czym jest zakładka? To trening, który łączy dwie dyscypliny (lub trzy) z wyścigu triathlonowego. Z powodu najłatwiejszej organizacji, najczęściej stosuje się połączenie roweru i biegania. Zwłaszcza, że bieganie po rowerowej części zawodów w triatlonie potrafi sprawić wiele kłopotu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2018-11-30 14:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.magazynbieganie.pl/trening-zakladkowy-w-triathlo...
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 21:52
Grading comment
Ukłony, dzięki, zupełnie nie mogłem tego znaleźć
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2zakładka
Darius Saczuk


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
zakładka


Explanation:
Imo

Czym jest zakładka? To trening, który łączy dwie dyscypliny (lub trzy) z wyścigu triathlonowego. Z powodu najłatwiejszej organizacji, najczęściej stosuje się połączenie roweru i biegania. Zwłaszcza, że bieganie po rowerowej części zawodów w triatlonie potrafi sprawić wiele kłopotu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2018-11-30 14:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.magazynbieganie.pl/trening-zakladkowy-w-triathlo...

Darius Saczuk
United States
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57
Grading comment
Ukłony, dzięki, zupełnie nie mogłem tego znaleźć

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Pozdrawiam serdecznie.
45 mins
  -> Thank you, Frank. Have a restful weekend.

agree  Mateusz Skok
6 days
  -> Thank you, Mateusz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search