https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/slang/6792557-covidiot.html
Apr 10, 2020 12:55
4 yrs ago
23 viewers *
English term

covidiot

COVID-19 GBK English to Polish Other Slang
Definition from Miami Herald:
(informal) Someone who completely ignores the advice of health officials, experts and politicians to stay in our homes, stop doing anything fun and basically wait for the next horrific news story to pop up on our timelines.
Example sentences:
Since it was coined, #covidiot has gone viral on social media platforms, with many throwing criticism around to those not helping stop the spread of COVID-19 by social distancing. (Daily Source)
Maryland COVIDIOT Shawn Marshall Myers spent the weekend in jail after practicing bipartisan stupidity last week. The 41-year-old man is accused of throwing two parties since the pandemic hit Maryland, where 10 people have so far been killed by COVID-19. (NY Daily News)
Don’t be a covidiot: Baylor doctor reinforces key COVID-19 messages (Dallas News)
Proposed translations (Polish)
3 +2 koronaidiota, koronaświr, koronawariat
Change log

Apr 3, 2020 23:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 10, 2020 12:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 13, 2020 16:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Apr 20, 2020 13:54:

May 10, 2020 13:54:

May 10, 2020 14:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

robertadamow (X) Apr 14, 2020:
idiota koronny, koronobaran, covidowy ignorant
geopiet Apr 10, 2020:
covidiota, idiota COVID-owy Kilka dni temu, w związku z panującą sytuacją pojawił się noelogizm. Mianowicie ludzie wymyślili słowo covidiota. To z pewnością z dedykacją dla tych, którzy postępują nierozsądnie… - https://portalsremski.pl/pl/11_wiadomosci/40699_jak-to-mozli...

------

Nazwa choroby odznaczyła się w angielskim określeniu covidiot ‘covidiota, idiota COVID-owy’ (obecnym też już w żarcie znanego polskiego rysownika satyrycznego, Andrzeja „Rysuje” Milewskiego) odnoszonym do osób, które lekkomyślnie lekceważą podstawowe zasady zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby, tzn. zachowywanie fizycznej odległości od innych osób, staranne mycie rąk i odkażanie najbardziej wrażliwych powierzchni oraz ograniczenie przemieszczania się do niezbędnego minimum. - http://www.slowanaczasie.uw.edu.pl/slowo-marca-kwarantanna/

Andrzej Mierzejewski Apr 10, 2020:
Nie spełniam warunków, więc nie mogę wstawić odpowiedzi. Moja propozycja brzmiałaby: koronowany idiota.

;-)

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

koronaidiota, koronaświr, koronawariat

świr/idiota/bałwan koronny - brzmi zabawnie, ale może być użyty też w innym kontekście niż ten, o którym tutaj mowa

covid, po spolszczeniu nie brzmi i nie zapisuje się zbyt ładnie, np. kowid, kovid [?] Jedyny wyraz który, przychodzi mi do głowy to, kowidoświr lub kowidoszaleniec

Myślę, że "korona" lepiej się sprawdza, np. koronaszaleniec, koronabałwan
Definition from urbandictionary:
koronaidiota<br /><br />Someone who ignores the warnings regarding public health or safety.<br />A person who hoards goods, denying them from their neighbors.<br /><br />Did you see that covidiot with 300 rolls of toilet paper in his basket?<br />That covidiot is hugging everyone she sees.
Example sentences:
Bal koronaidiotów Niedługo po tym, jak pozamykano wszystko co się zamknąć da i wystosowano apele o unikanie wszelkich zgromadzeń, pisowski cymbał zorganizował swoje koronaimieniny, na które zaprosił 250 koronaidiotów. (gazeta)
Oby koronaświr i spec ustawa nie zabrała NAM i tej kwoty (sadowe)
Peer comment(s):

agree Monika Gołaska
3 days 19 hrs
Dziękuję.
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
30 days
Dziękuję Frank.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.