daily living amount

Polish translation: Kwota na dodatkową pomoc codzienną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:daily living amount
Polish translation:Kwota na dodatkową pomoc codzienną
Entered by: dariaemma

11:14 Jan 29, 2019
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Other
English term or phrase: daily living amount
Pismo z Department of Work and Pensions dotyczące Personal Independence Payment (ogólnie chodzi o coroczna waloryzację zasiłku).

Your new total weekly amount is 80 £ from [date].
The new daily living amount is 80 £.
We may pay you less than your weekly amount if your payment is affected by other benefits.

Obok fragment:
If there is a change to your daily living or mobility needs you must let us know straightaway.


Zastanawiam się, czy chodzi tutaj o dwie różne rzeczy (z tym weekly amount i daily living amount), czy o jedną?
Kwota jest dokładnie taka sama.
dariaemma
Poland
Local time: 11:41
Kwota na dodatkową pomoc codzienną
Explanation:
Na kwotę wypłacaną z tytułu 'Personal Independence Payment' (w skrócie PIP) składają się dwie składowe: 'daily living' i 'mobility'. Pierwsza dotyczy pomocy w codziennych czynnościach, takich jak np: utrzymanie higieny osobistej, przygotowywanie posiłków - tj. czynności w miejscu zamieszkania osoby uprawnionej do otrzymywania PIP, a druga pomocy dla tej osoby w poruszaniu sie poza jej miejscem zamieszkania. 'Daily living amount' jest kwotą związaną z codziennymi czynnościami, ale nie jest naliczana/wypłacana za każdy dzień, a w cotygodniowym rozrachunku.
Selected response from:

Miroslaw Szewczyk
United Kingdom
Local time: 10:41
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Kwota na dodatkową pomoc codzienną
Miroslaw Szewczyk


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Kwota na dodatkową pomoc codzienną


Explanation:
Na kwotę wypłacaną z tytułu 'Personal Independence Payment' (w skrócie PIP) składają się dwie składowe: 'daily living' i 'mobility'. Pierwsza dotyczy pomocy w codziennych czynnościach, takich jak np: utrzymanie higieny osobistej, przygotowywanie posiłków - tj. czynności w miejscu zamieszkania osoby uprawnionej do otrzymywania PIP, a druga pomocy dla tej osoby w poruszaniu sie poza jej miejscem zamieszkania. 'Daily living amount' jest kwotą związaną z codziennymi czynnościami, ale nie jest naliczana/wypłacana za każdy dzień, a w cotygodniowym rozrachunku.


    Reference: http://https://www.citizensadvice.org.uk/benefits/sick-or-di...
Miroslaw Szewczyk
United Kingdom
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search