11:27 Feb 12, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / materiały wybuchowe do uzytku cywilnego | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Ciszek Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tester strzałowy |
| ||
3 | urządzenie do wzbudzania i odbioru fal sejsmiczynch XS Tester-Shooter |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tester-shooter tester strzałowy Explanation: propozycja nazewnicza |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tester-shooter urządzenie do wzbudzania i odbioru fal sejsmiczynch XS Tester-Shooter Explanation: XS Tester-Shooter jest nazwą własną urządzenia. Nazwy własne się nie tłumaczy. cccccc Każdy odbiornik (geofon) nagrywa jedną trasę sejsmiczną przy jednorazowym uwolnieniu energii (potocznie zwanym strzałem). Tak wygląda 5 tras sejsmicznych nagranych przez 5 osobnych odbiorników: http://bedekodzic.pl/fale-sejsmiczne/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.