Law of total cumulance

Polish translation: Twierdzenie o \"cumulance\" całkowitym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Law of total cumulance
Polish translation:Twierdzenie o \"cumulance\" całkowitym
Entered by: Filip Kostek

11:41 Apr 4, 2016
English to Polish translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: Law of total cumulance
brak kontekstu, "Prawo/Zasada całkowitej kumulanty"?
Filip Kostek
Local time: 17:32
Twierdzenie o "cumulance" całkowitym
Explanation:
In English it's based on the "law of total probability"

"Dekompozycja skosnosci przeprowadzona zostala w oparciu o jej normalizacjç i wzr wynikajqcy z law of total cumulance dla trzeciego momentu centralnego ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-04 12:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose you could use "cumulants" = kumulanty. There's a slight difference, but it will certainly be understood.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 16:32
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Twierdzenie o "cumulance" całkowitym
DLyons


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
law of total cumulance
Twierdzenie o "cumulance" całkowitym


Explanation:
In English it's based on the "law of total probability"

"Dekompozycja skosnosci przeprowadzona zostala w oparciu o jej normalizacjç i wzr wynikajqcy z law of total cumulance dla trzeciego momentu centralnego ..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-04 12:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose you could use "cumulants" = kumulanty. There's a slight difference, but it will certainly be understood.


    https://pl.wikipedia.org/wiki/Twierdzenie_o_prawdopodobie%C5%84stwie_ca%C5%82kowitym
DLyons
Ireland
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 127
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M.A.B.: Nie ma czegoś takiego po polsku "cumulance". / It might have been easier if we were given some context, but I'm not sure we can hope for it.
42 mins
  -> Thanks M.A.B. The word only just about exists in English. So I used quotes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search