a single combined estimate

Polish translation: Średnia szacunkowe

15:40 Jun 25, 2013
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Mathematics & Statistics / metody imputacji
English term or phrase: a single combined estimate
Z opisu imputacji wielokrotnej:

Multiple imputation is a method, proposed by Rubin (1987), that addresses
this problem by imputing several times (m) for each value requiring imputation. Then,
from the completed dataset m estimates can be produced for the item. From these, a
single combined estimate is produced along with a pooled variance estimate that will
express the uncertainty about which value to impute. A disadvantage of the multiple
imputation method is that it requires more work for data processing and computation
of estimates.

Z góry dziękuję
martakaczorek
Poland
Local time: 07:04
Polish translation:Średnia szacunkowe
Explanation:
Czy może "Łączne szacunkowe"

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2013-07-10 19:38:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think "pojedyncze oszacowanie łączne" is probably a bit different. These things can be a bit tricky!
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 06:04
Grading comment
ostatecznie zostawiłam ten termin do tłumaczenia dla biura i przełumaczyli jako "pojedyncze oszacowanie łączne", ponieważ nie jestem matematykiem - trudno mi ocenić, czy to to samo, ale bardzo dziękuję za pomoc!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3jeden łączny estymator
Krzysztof Nowoszynski
2Średnia szacunkowe
DLyons


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jeden łączny estymator


Explanation:
por. http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/mathematics_stat...

Tu jest to raczej wyrażenie ogólne (choć częściowo); w pełnym wyrażeniu:

from the completed dataset...
z pełnego zbioru danych dla elementu można utworzyć m estymatorów, a z nich tworzony jest (jeden) łączny estymator...

Krzysztof Nowoszynski
Poland
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: ostatecznie zostawiłam ten termin do tłumaczenia dla biura i przełumaczyli jako "pojedyncze oszacowanie łączne", ponieważ nie jestem matematykiem - trudno mi ocenić, czy to to samo, ale bardzo dziękuję za pomoc!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Średnia szacunkowe


Explanation:
Czy może "Łączne szacunkowe"

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2013-07-10 19:38:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think "pojedyncze oszacowanie łączne" is probably a bit different. These things can be a bit tricky!

DLyons
Ireland
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 127
Grading comment
ostatecznie zostawiłam ten termin do tłumaczenia dla biura i przełumaczyli jako "pojedyncze oszacowanie łączne", ponieważ nie jestem matematykiem - trudno mi ocenić, czy to to samo, ale bardzo dziękuję za pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search