95th percentile of the middle bound method

Polish translation: 95. percentyl z metody średniej granicy

09:06 May 27, 2012
English to Polish translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / analizy cukru
English term or phrase: 95th percentile of the middle bound method
to accomodate for the variability in detection limits, 95th percentile of the middle bound method was applied
linguamatic
Poland
Local time: 09:28
Polish translation:95. percentyl z metody średniej granicy
Explanation:
http://tinyurl.com/bocp284

(...)
1.8. Koncepcja średniej granicy wymaga podania zawartości równej połowie granicy oznaczalności dla każdego kongeneru niemożliwego do oznaczenia.
1.8. "Medium-bound" means the concept which requires using half of the limit of quantification calculating the contribution of each non-quantified congener.

Metoda z zastosowaniem tej koncepcji, ale ponieważ wyniki google często podają 'middle bound method' czy 'middle bound approach', myślę że można przetłumaczyć jako 'metoda średniej granicy'.
Selected response from:

Sławoj Stanisławski
Poland
Local time: 09:28
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
295. percentyl z metody średniej granicy
Sławoj Stanisławski


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
95. percentyl z metody średniej granicy


Explanation:
http://tinyurl.com/bocp284

(...)
1.8. Koncepcja średniej granicy wymaga podania zawartości równej połowie granicy oznaczalności dla każdego kongeneru niemożliwego do oznaczenia.
1.8. "Medium-bound" means the concept which requires using half of the limit of quantification calculating the contribution of each non-quantified congener.

Metoda z zastosowaniem tej koncepcji, ale ponieważ wyniki google często podają 'middle bound method' czy 'middle bound approach', myślę że można przetłumaczyć jako 'metoda średniej granicy'.

Sławoj Stanisławski
Poland
Local time: 09:28
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search