GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:06 Jan 30, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics / Measurements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | objętość substancji suchych |
| ||
4 | objętość w stanie suchym |
| ||
4 | objętość ciał sypkich |
|
objętość substancji suchych Explanation: dry substance, dry matter = substancja sucha - frazy ze słownika, jeśli pasują do kontekstu, to na pewno będzie poprawnie. (są także substancje płynne) - zobacz link Moze podaj zdanie i szerszy kontekst? Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Jednostki_imperialne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
objętość w stanie suchym Explanation: Objętość w stanie suchym: 1,6 kg/l. Objętość w stanie mokrym: 1,9 kg/l. http://tinyurl.com/6t875lw |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
objętość ciał sypkich Explanation: Chodzi o system miar, a nie o konkretne wartości... Tradycyjnie dla ciał sypkich i dla cieczy stosowano inne miary objętości - w Polsce np. korzec, ćwierć, itp. W krajach anglosaskich ciągle się je stosuje, por. http://en.wikipedia.org/wiki/Dry_measure Wbrew pozorom jest to rozróżnienie dość istotne, gdyż te same jednostki mogą mieć inne wartości w zależności od tego, czy pomiar dotyczy cieczy czy ciał sypkich: The gallon is a measure of volume. Historically it has had many different definitions, but there are three definitions in current use: the imperial gallon (≈ 4.546 l) which is used in the United Kingdom and semi-officially within Canada, the United States liquid gallon (≈ 3.79 l) and the lesser used United States dry gallon (≈ 4.40 l). http://en.wikipedia.org/wiki/Gallon Jednostki objętości: tak jak obszar, trudno ją zmierzyć bezpośrednia, więc jednostki wywodziły się z prostszych ustalenia jednostek wagi. Podstawowa miarą była półkwarta /0,57 litra/, której wielokrotnością były, kwarta /2 półkwarta/, galon /8 półkwart/, garniec /2 galony/ oraz buszel /8 galonów, 36,35 litrów; większy niż old Winchester bushel, który mieścił 35,24 litra/. Mniejszymi jednostkami były zazwyczaj miary objętości płynów, a większymi miary objętości ciał sypkich, chociaż oprócz buszla były jeszcze większe miary objętości płynów /np. dla wina: beczka = 2 pipy = 4 hogsheads = 252 galony/. Anglosaski pund oznaczał zarówno funt, jak i półkwartę wody, jak podaje nam medyczny podręcznik znany pod nazwą Leechdoms. Późniejsza, znacznie mniejsza półkwarta, która stał się wzorcem, została wywiedziona z funta ziarna /zboża lub grochu/. Gdziekolwiek w grę wchodziło ziarno natychmiast pojawiał sie problem miary "czubatej" i "płaskiej", która różniła się zasadniczo, w zależności od kształtu naczynia użytego do mierzenia. http://wojciechlitewiak.w.interia.pl/jedmiar/dawne.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.