https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-contracts/6890515-to-develop-work.html
Oct 27, 2020 16:23
3 yrs ago
10 viewers *
English term

to develop work

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Umowa badawcza między Szwajcarami (XXX) a katedrą Uniwersytetu Rolniczego (YYY).

Umowa napisana przez osobę nieangielskojęzyczną:


(...) The parties expose

that YYY counts with the personnel resources and materials to cover the need herewith referred and it has the will of developing in favour of WSL the work in which WSL is interested.
Proposed translations (Polish)
2 +1 rozwijać/prowadzić prace

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

rozwijać/prowadzić prace

... it has the will of developing in favour of WSL the work in which WSL is interested.
... wyraża wolę rozwijania/prowadzenia na rzecz WSL prac, którymi WSL jest zainteresowana.

Prace badawczo-rozwojowe się prowadzi, realizuje, czy rozwija


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-27 18:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/search?sxsrf=ALeKk02JLquz3GqwmWxJxE_R2...
Note from asker:
Ja to przetłumaczyłem na "rozwijać", ale "rozwijanie prac"... . Tak czy siak, to Swiss'nglish, autor być może zapomniał "carry out", "conduct" i "perform".
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 min
Dziękuję Frank. Czytanie w myślach autora, to nowa umiejętność tłumaczy, a może i nowa specjalizacja tłumacz-czytacz myśli :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc, mike23"