Oct 27, 2020 16:23
3 yrs ago
10 viewers *
English term
to develop work
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Umowa badawcza między Szwajcarami (XXX) a katedrą Uniwersytetu Rolniczego (YYY).
Umowa napisana przez osobę nieangielskojęzyczną:
(...) The parties expose
that YYY counts with the personnel resources and materials to cover the need herewith referred and it has the will of developing in favour of WSL the work in which WSL is interested.
Umowa napisana przez osobę nieangielskojęzyczną:
(...) The parties expose
that YYY counts with the personnel resources and materials to cover the need herewith referred and it has the will of developing in favour of WSL the work in which WSL is interested.
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | rozwijać/prowadzić prace | mike23 |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
rozwijać/prowadzić prace
... it has the will of developing in favour of WSL the work in which WSL is interested.
... wyraża wolę rozwijania/prowadzenia na rzecz WSL prac, którymi WSL jest zainteresowana.
Prace badawczo-rozwojowe się prowadzi, realizuje, czy rozwija
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-27 18:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/search?sxsrf=ALeKk02JLquz3GqwmWxJxE_R2...
... wyraża wolę rozwijania/prowadzenia na rzecz WSL prac, którymi WSL jest zainteresowana.
Prace badawczo-rozwojowe się prowadzi, realizuje, czy rozwija
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-27 18:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/search?sxsrf=ALeKk02JLquz3GqwmWxJxE_R2...
Note from asker:
Ja to przetłumaczyłem na "rozwijać", ale "rozwijanie prac"... . Tak czy siak, to Swiss'nglish, autor być może zapomniał "carry out", "conduct" i "perform". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc, mike23"
Something went wrong...