fake news

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:55 Nov 19, 2019
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Anthropology, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: fake news
Definition from Oxford:
n. News that conveys or incorporates false, fabricated, or deliberately misleading information, or that is characterized as or accused of doing so.

Example sentence(s):
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
3 +1fałszywka
kamilw
1 +1fake news
Robert Foltyn


Discussion entries: 6





  

Translations offered


12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
fake news


Definition from Wikisłownik:
fake (w spolszczonej wersji: fejk) neol. pot. coś, co jest zmanipulowane lub spreparowane; tylko z pozoru wygląda na coś prawdziwego (np. zdjęcie) lub markowego (np. buty / koszulka / telefon), w rzeczywistości zostało sfałszowane

Example sentence(s):
  • Wiemy, że fake newsy mogą rujnować życie, niszczyć firmy, pozwalają wygrywać wybory i prowadzić wojny. - Gazeta Prawna  
  • Termin fake news w ostatnich latach zrobił zawrotną karierę. Posługują się nim internauci, naukowcy, także prezydent USA Donald Trump. - press.pl  
Robert Foltyn
Poland
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Lukasz Andrzejewski: Co ciekawe, w nawiązaniu do jednego z przykładów, nie spotkałem się jeszcze (choć, to prawda, w Polsce nie mieszkam od dawna) z użyciem fake/fejk dla butów, koszulki itp. Dla mnie to są podróbki.
60 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fałszywka


Definition from own experience or research:
Wiem że "fake news" i "fejk" są masowo przez Polaków używane, ale jestem przeciwnikiem obcych wyrażeń jak mamy równie dobre swoje. Już w stanie wojennym opozycja nazywała fałszywkami medialne manipulacje władzy, kiedy nikt u nas jeszcze nie używał zwrotu "fake news". Teraz się gugla mnóstwo tekstów gdzie "fałszywka" i "fake news" występują jako synonimy.

Example sentence(s):
  • Ścieki z "Czajki" zalewające Bałtyk widoczne z kosmosu? Uwaga, to fałszywka! W ostatnich godzinach w mediach społecznościowych robi furorę zdjęcie satelitarne, które rzekomo przedstawia wyraźnie widoczną falę ścieków po awarii warszawskiej oczyszczalni “Czajka”, wlewającą się do Bałtyku wraz z wodami Wisły. Fotografię szybko zidentyfikowano jako "fake news", co niestety nie zmienia faktu, że ucierpiało środowisko naturalne. - onet.pl  
kamilw
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in PolishPolish

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  allp: Przychylam się w ramach walki z zaśmiecaniem języka, choć fałszywka kojarzy się również, a noże nawet bardziej, z czymś na papierze (dokument, znaczek pocztowy).
59 days
  -> Dzięki! Pewnie że fałszywka może mieć parę znaczeń :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search