lovers being lovers

15:54 Mar 6, 2020
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: lovers being lovers
Przykład zdania: "Sitting here lonely at a table for two, watching lovers being lovers in the corner booth". Chodzi mi o to, żeby "lovers being lovers" przetłumaczyć jak najbardziej zrozumiale w języku polskim, ale jednocześnie dość zwięźle, żeby to dobrze wyglądało... "Zakochanych będących zakochanymi" nie brzmi mi jak coś, co by powiedział Polak i raczej nie oddaje dostatecznie sensu wypowiedzi, a "zakochanych zachowujących się jak to zakochani" jest trochę przydługie, nie jestem też pewna czy "zachowujących" to aby na pewno odpowiednie słowo w tym przypadku, to samo z "jak to zakochani". Całe zdanie przetłumaczyłam tak: "Siedzę tu samotnie przy stoliku dla dwojga, obserwując (...) w boksie w rogu". Jeżeli macie lepsze pomysły na przetłumaczenie całego zdania, to także bym poprosiła o podzielenie się nimi
edarda
Poland


Summary of answers provided
2 +1zakochani po uszy
geopiet


Discussion entries: 2





  

Answers


2 days 18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
zakochani po uszy


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 mins (2020-03-08 16:17:18 GMT)
--------------------------------------------------

obserwując zakochanych w sobie po uszy


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 24 mins (2020-03-08 16:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

obserwując siedzącą obok parkę zakochanych ...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malina9: dla "pary zakochanych". 'Po uszy' wydaje mi sie troche za dużo
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search