feeling spooky

14:01 Apr 11, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: feeling spooky
colloquial form of a short phrase that a person uses to express their emotional feeling. Subject is first-person singular.
Aleksander Wysocki
Poland
Local time: 06:57


Summary of answers provided
3 +1mam / czuję cykora
geopiet
3czuć niepokój, mieć ciarki, czuć się nieswojo
Macieks
3być przestraszonym/mieć stracha lub pietra/być nerwowym
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
czuć niepokój, mieć ciarki, czuć się nieswojo


Explanation:
propozycje

Macieks
Poland
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
być przestraszonym/mieć stracha lub pietra/być nerwowym


Explanation:
Depending on the context.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mam / czuję cykora


Explanation:
jeśli się jeszcze tak mówi

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-04-11 14:21:48 GMT)
--------------------------------------------------


bać się, być w strachu, lękać się, mieć boja, mieć cykorię, mieć pietra, mieć stracha, cykać się, czuć lęk, czuć strach, doznawać uczucia strachu, najeść się strachu, odczuć lęk, odczuć strach,

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  redoktor: dygam się:)
19 hrs
  -> dziękuję :}
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search