three into four won't go/don't go

Polish translation: * nie dzieli się * / nie przejdzie

19:57 May 20, 2013
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: three into four won't go/don't go
Jak zgrabnie przetłumaczyć to powiedzonko? Pojawia się m.in. w dialogach z filmu Donkey Punch:
http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/a2/donkey-punch-s...
i w opisach dotyczących sportu, np:
http://www.theage.com.au/afl/the-main-game-20100314-q5pu.htm...
http://www.athleticsweekly.com/messageboard/viewtopic.php?f=...
http://inthebrownstuff22628.yuku.com/topic/5850/t/West-Ham-v...
Różne wariacje tego zwrotu pojawiają się w tytułach filmów i odcinków seriali, np:
http://www.imdb.com/title/tt0065097/
http://www.imdb.com/title/tt0620435/
http://www.imdb.com/title/tt0674589/
http://www.imdb.com/title/tt0851152/
Piotr M
Poland
Local time: 08:07
Polish translation:* nie dzieli się * / nie przejdzie
Explanation:
(mathematics) Expressing the operation of division, with the denominator given first.
Three into two won't go.

http://en.wiktionary.org/wiki/into


----------------

chyba coś w stylu polskiego: „oba samce, nie da rady
Selected response from:

geopiet
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3* nie dzieli się * / nie przejdzie
geopiet


Discussion entries: 16





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
* nie dzieli się * / nie przejdzie


Explanation:
(mathematics) Expressing the operation of division, with the denominator given first.
Three into two won't go.

http://en.wiktionary.org/wiki/into


----------------

chyba coś w stylu polskiego: „oba samce, nie da rady


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): Bardzo dobre -- "to nie przejdzie/to się nie uda !"
9 hrs
  -> dziękuję

agree  Jadwiga Wos: "Trzech nie zmiesci sie w dwoch", moze i fakt? Teraz mozna cos pokombinowac :), zalezy, jaki kontekst.
9 hrs
  -> dziękuję

agree  Beata Claridge
1 day 13 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search