Keep thy heart with all diligence,; for out of it are the issues of life.

Polish translation: Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Keep thy heart with all diligence,; for out of it are the issues of life.
Polish translation:Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło
Entered by: Natalia Szewczyk

09:55 Apr 7, 2013
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Keep thy heart with all diligence,; for out of it are the issues of life.
Słowa wypowiedziane przez króla Salomona, cytat został przytoczony w artykule psychologicznym, niestety nigdzie nie mogę znaleźć polskiego tłumaczenia.
Natalia Szewczyk
United Kingdom
Local time: 16:00
Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło
Explanation:
tak naprawdę jest to Księga Przysłów 4:23

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-04-07 10:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

za Biblią Tysiąclecia

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-04-07 10:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

można jeszcze tak:
Czujniej niż wszystkiego innego strzeż swego serca, bo z niego tryska źródło życia! (Biblia Warszawska).

Propozycja Mai to Biblia Gdańska

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-04-07 10:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Biblia Warszawska i Gdańska to przekłady protestanckie.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-04-07 18:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze zaznaczę, że w przypadku cytatów z Biblii, Biblia Tysiąclecia stanowi podstawowe (i zazwyczaj jedyne) źródło.
Selected response from:

Tomasz Chyrzyński
Poland
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło
Tomasz Chyrzyński
5Nad wszystko, czego ludzie strzegą, strzeż serca twego; bo z niego żywot pochodzi.
Maja Walczak


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
keep thy heart with all diligence,; for out of it are the issues of life.
Nad wszystko, czego ludzie strzegą, strzeż serca twego; bo z niego żywot pochodzi.


Explanation:
http://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/all-heart


--------------------------------------------------
Note added at   25 min (2013-04-07 10:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.biblesos.org/pl/Nad-wszystko-czego-ludzie-strzegą...



Maja Walczak
Poland
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Chyrzyński: No niby przekład protestancki nie jest gorszy, ale wdg mnie w tłumaczeniu tym jest zbyt duża nadinterpretacja, żeby nie powiedzieć dowolność.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
keep thy heart with all diligence,; for out of it are the issues of life.
Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło


Explanation:
tak naprawdę jest to Księga Przysłów 4:23

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-04-07 10:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

za Biblią Tysiąclecia

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-04-07 10:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

można jeszcze tak:
Czujniej niż wszystkiego innego strzeż swego serca, bo z niego tryska źródło życia! (Biblia Warszawska).

Propozycja Mai to Biblia Gdańska

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-04-07 10:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Biblia Warszawska i Gdańska to przekłady protestanckie.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-04-07 18:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze zaznaczę, że w przypadku cytatów z Biblii, Biblia Tysiąclecia stanowi podstawowe (i zazwyczaj jedyne) źródło.

Tomasz Chyrzyński
Poland
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jadwiga Wos
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search