tracer condition

Polish translation: "papierek lakmusowy" [w sensie - prztsłowiowym]

14:26 Feb 22, 2014
English to Polish translations [PRO]
Medical - Genetics / molecular medicine
English term or phrase: tracer condition
"The subset of S aureus infections attributable to the operating room served as a TRACER CONDITION, and statistical process control charts were used to identify significant changes."

Zdanie pochodzi z opracowania nt. higieny rąk i higieny otoczenia szpitalnego i ich roli w przeciwdziałaniu infekcjom związanym z opieką zdrowotną (healthcare associated infections, HAIs).

Pomóżcie, bo nie mam pojęcia, co to może być w tym kontekście, a zwłaszcza jak to się FACHOWO po polsku nazywa i używa...
Dzięki!
Aleksandra Lercher-Szymanska
Local time: 10:28
Polish translation:"papierek lakmusowy" [w sensie - prztsłowiowym]
Explanation:
myślę, że tak też można oddać

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-22 17:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

... w sensie przysłowiowym ... przepraszam... grube paluchy ;)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-22 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

inaczej:
- jest miarą
- jest wskaźnikiem
- jest wyznacznikiem


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-03-01 13:40:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nikt nie rozumie... poety :( ... żart! :))
... bardzo cieszę się i także dziękuję! :)
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 10:28
Grading comment
Dzięki, zastosowałam jednak jedną z podpowiedzi "inaczej" :) Bardziej mi tu pasował 'wskaźnik' niż tytułowy 'papierek lakmusowy'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1"papierek lakmusowy" [w sensie - prztsłowiowym]
George BuLah (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
"papierek lakmusowy" [w sensie - prztsłowiowym]


Explanation:
myślę, że tak też można oddać

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-22 17:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

... w sensie przysłowiowym ... przepraszam... grube paluchy ;)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-22 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

inaczej:
- jest miarą
- jest wskaźnikiem
- jest wyznacznikiem


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-03-01 13:40:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nikt nie rozumie... poety :( ... żart! :))
... bardzo cieszę się i także dziękuję! :)

George BuLah (X)
Poland
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki, zastosowałam jednak jedną z podpowiedzi "inaczej" :) Bardziej mi tu pasował 'wskaźnik' niż tytułowy 'papierek lakmusowy'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: S. aureus jest wykorzystywany jako "wskaźnik" warunków sanitarnych
10 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search