11:58 Jun 5, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Issuance prospectus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TranslateWithMe Poland Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dokonano/zrealizowano w ramach emisji niepublicznej/zamkniętej na rzecz |
| ||
4 | została przeprowadzona poprzez emisję prywatną dla |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dokonano/zrealizowano w ramach emisji niepublicznej/zamkniętej na rzecz Explanation: Podwyższenia kapitału zakładowego dokonano w ramach emisji niepublicznej na rzecz Skarbu Państwa w liczbie XXX akcji... Private placement (emisja niepubliczna, zamknięta) – sprzedaż bezpośrednia wyselekcjonowanej, wąskiej grupie inwestorów. Stroną zainteresowaną takimi emisjami są najczęściej duże instytucje finansowe: banki, fundusze inwestycyjne, emerytalne, firmy ubezpieczeniowe. Obecnie oferta Private placement jest jednym ze sposobów na debiut na rynku NewConnect. https://pl.wikipedia.org/wiki/Private_placement |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
41 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|