15:23 Mar 16, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paweł Janiszewski Poland Local time: 06:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ekwiwalent przepływu wody |
|
ekwiwalent przepływu wody Explanation: Propozycja. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-03-16 17:24:32 GMT) -------------------------------------------------- Tu chodzi o "equivalent water flow". Bez OF. Zapewne to jest tłumaczenie na angielski z niemieckiego? Jeśli tak, (bardzo) prawdopodobne są błędy w wersji angielskiej. "Aby znaleźć spadek ciśnienia dla innej cieczy należy obliczyć i użyć ekwiwalent przepływu wody." http://www.elstar.com.pl/cd/kat-TA.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.