07:41 Dec 11, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jerzy Czaja-Szwajcer Netherlands Local time: 06:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dozwolonego odstępstwa |
| ||
2 | dozwolone udogodnienie |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
"dostosowania" |
|
dozwolone udogodnienie Explanation: dozwolone/dopuszczalne/dopuszczone udogodnienie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dozwolonego odstępstwa Explanation: Chodzi o to, że tylko ci, którym się na to zezwoli mogą jeść lub pić podczas testów |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: "dostosowania" Reference information: występują w zaleceniach dla polskich egzaminów https://cke.gov.pl/images/_KOMUNIKATY/20190806%20EM%20Komunikat%20o%20dostosowaniach.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.