finger

Polish translation: kanał powietrzny/odchylacz przepływu powietrza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:finger
Polish translation:kanał powietrzny/odchylacz przepływu powietrza
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

20:05 Oct 2, 2017
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / ovens
English term or phrase: finger
Co jest jest "air finger"?

Wygląda tak:

http://www.partstown.com/is-bin/intershop.static/WFS/Reedy-P...

Rzecz dotyczy profesjonalnego pieca elektrycznego dla gastronomii albo zakładów spożywczych. Wygląda mi to na jakiś nawiewnik, ale nie spotkałem się z takim znaczeniem słowa "finger", stąd pytanie.
Macieks
Poland
Local time: 14:23
kanał powietrzny/odchylacz przepływu powietrza
Explanation:
Po francusku to jest conduits (kanał) d'air, a po hiszpańsku to jest dedos (palec) de aire. Finger odnosi się do kształtu kanału i do tego, że on wystaje.
Sam air finger zmienia kierunek powietrza (odchylacz przepływu powietrza) z zewnętrznych wentylatorów (konwekcja wymuszona).
ccccc
N. Air Fingers ......................................................... 4
Figure 4-4 - Removing Air Fingers and Plates
Figure 4-5 - Disassembling the Air Fingers

N. Conduits d’air : Projettent de l’air chaud sur les aliments.
Figure 4-4 - Dépose des conduits d'air et des plaques
Figure 4-5 - Démontage des conduits d'air


N. Dedos de Aire .................................................. 52
Figura 4-4 - Remoción de los dedos de aire y placas
Figura 4-5 - Desensamblado de los dedos de aire

https://manualsdump.com/en/brands/middleby_marshall/ps360
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2kanał powietrzny/odchylacz przepływu powietrza
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Summary of reference entries provided
Oven Components
geopiet

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kanał powietrzny/odchylacz przepływu powietrza


Explanation:
Po francusku to jest conduits (kanał) d'air, a po hiszpańsku to jest dedos (palec) de aire. Finger odnosi się do kształtu kanału i do tego, że on wystaje.
Sam air finger zmienia kierunek powietrza (odchylacz przepływu powietrza) z zewnętrznych wentylatorów (konwekcja wymuszona).
ccccc
N. Air Fingers ......................................................... 4
Figure 4-4 - Removing Air Fingers and Plates
Figure 4-5 - Disassembling the Air Fingers

N. Conduits d’air : Projettent de l’air chaud sur les aliments.
Figure 4-4 - Dépose des conduits d'air et des plaques
Figure 4-5 - Démontage des conduits d'air


N. Dedos de Aire .................................................. 52
Figura 4-4 - Remoción de los dedos de aire y placas
Figura 4-5 - Desensamblado de los dedos de aire

https://manualsdump.com/en/brands/middleby_marshall/ps360

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO odchylacz. O ile widzę w zalinkowanej instrukcji, to są kierownice = blachy kierujące powietrze w żądanym kierunku. Zastrzeżenie: o ile widzę w...
11 hrs
  -> Dobrze widzisz Andrzeju. Powietrze jest kierowane w dół.

agree  Crannmer: Jak Andrzej
565 days
  -> Wesołych Świąt Wielkanocnych.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Oven Components

Reference information:
L. Gas Burner: Heats air, which is then projected to the air fingers by the blowers.

M. Blowers: Fans that project hot air from the burner to the air fingers.

N. Air Fingers: Project streams of hot air onto the food product.

http://www.middleby.com/service_2000/technical_pubs/pdf/mm/4... - page 4

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search