hacker attack

Polish translation: włamania z sieci internet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hacker attack
Polish translation:włamania z sieci internet
Entered by: Adrian Liszewski

13:34 Jan 20, 2016
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: hacker attack
Takiego wyrażenia użył producent urządzenia (należy je chronić przed wirusami i wspomnianymi atakami). Jak to ładnie przetłumaczyć nie używając słowa "haker"?
Adrian Liszewski
Poland
Local time: 18:33
złośliwy atak / atak z sieci/Internetu/z zewnątrz / atak sieciowy/komputerowy /atak cyberprzestępców
Explanation:
złośliwy atak / atak z sieci/Internetu/z zewnątrz / atak sieciowy / atak komputerowy / atak cyberprzestępców
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 18:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2atak hakerski / atak na zabezpieczone zasoby
George BuLah (X)
3 +1złośliwy atak / atak z sieci/Internetu/z zewnątrz / atak sieciowy/komputerowy /atak cyberprzestępców
mike23
3 +1włamanie do systemu
clairee


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
złośliwy atak / atak z sieci/Internetu/z zewnątrz / atak sieciowy/komputerowy /atak cyberprzestępców


Explanation:
złośliwy atak / atak z sieci/Internetu/z zewnątrz / atak sieciowy / atak komputerowy / atak cyberprzestępców

mike23
Poland
Local time: 18:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): jak najbardziej - któraś z podanych opcji -- zależnie od dokładnego kontekstu
17 hrs
  -> Dzięki, pozdr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
włamanie do systemu


Explanation:
> Włamania do systemu, proceder uprawiany przez hakerów z powodów ambicjonalnych lub chęci zysku. Włamania do systemu są rodzajem przestępstw komputerowych; wbrew pozorom różnica między włamaniem do systemu komputerowego a penetrowaniem obcego mieszkania lub biura istnieje tylko w wymiarze “implementacyjnym”. Poza tym włamania do systemu są trudniejsze do ścigania. Oprócz zapobiegania w postaci wprowadzania skomplikowanych zabezpieczeń, ważne w ograniczaniu tej patologii społecznej jest nowoczesne wychowanie.


clairee
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Skroban
4 hrs
  -> dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
atak hakerski / atak na zabezpieczone zasoby


Explanation:
A cóż to za fanaberie, żeby nie było "hacker", hę ?
W polskim mamy -- hakera, tudzież hakerskie ataki - z pisownią już polską, tudzież odmianą rodzimą ...

no, ale skoro - fanaberie - to - dwie propozycje ... ;)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-01-21 07:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

właśnie! ...

George BuLah (X)
Poland
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Chodzi o to, że na całym świecie słowo "hacker" ma wydźwięk raczej pozytywny, natomiast u nas dziennikarze to przekręcili i mianem hackera nazywa się powszechnie włamywacza internetowego. Chciałbym uniknąć powielania tej nieścisłości.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: hacker attack = atak hakerski/hakerów. To jest najprostsze i oczywiste tłumaczenie.
18 hrs
  -> dziękuję bardzo!

agree  Crannmer
19 hrs
  -> dziękuję bardzo; rejestr i logika zdania wskazuje w tym przypadku na negatywne konotacje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search