smash cut

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:56 Jan 6, 2021
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, Media / Multimedia, Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: smash cut
Definition from New York Film Academy:
An abrupt cut from one scene to another without a smooth transition.

Example sentence(s):
  • The impact of a smash cut is strengthened when it juxtaposes two scenes with wildly different tones. For instance, horror films often use the jarring nature of a smash cut to transition from a gruesome in-progress murder scene to a happy or peaceful moment. MasterClass
  • If you’ve got a loud scene that immediately goes to a quiet scene or vice versa, this is where you’d use the smash cut. You want to use it when you’re transitioning between two completely different scenes, emotions, or narratives and you need to make an abrupt transition. Pond5 blog
  • Suddenly, there is a visual and an audio smash cut to introduce Samuel L. Jackson’s character: the visual smash cut is created by going from the girl dancing, with music background, to a close up of a clock. Introduction to Film & Media Studies
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5ostre przejście lub cięcie
Paweł Zatryb
4nagłe przejście do zupełnie innej sceny
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Translations offered


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nagłe przejście do zupełnie innej sceny


Definition from wikicell:
Nagłe przejście do zupełnie innej sceny

Example sentence(s):
  • Smash cut To zwraca uwagę na cięcie i często sygnalizuje niespodziankę lub dużą zmianę fabuły. - spacqroo  
Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 165
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ostre przejście lub cięcie


Definition from Using SMASH CUT for Dramatic or Comedic :
Chodzi o zwykłe cięcie lub inaczej "ostre przejście" - czyli ucięcie jednej sceny i wstawienie drugiej bez żadnych przejść wizualnych (np. zanikania obrazu czy zwijania w którąś stronę).
Ostre przejście widać na nagraniu, w mniej więcej 0:58 do 1:02 minuty nagrania - nagła zmiana otoczenia i kobieta jest za biurkiem.
Inny rodzaj przejścia widać sekundę dalej, kiedy obraz przesuwa się jakby w prawo. I termin "przejście" jest chyba lepszy niż "cięcie", bo pasuje również do takich sytuacji, o których wspomniałem wcześniej, czyli płynnych "przejść" za pomocą serii klatek (zwijanie, rozwijanie itd.).

Example sentence(s):
  • Bracia Daffer dążyli do stworzenia klasycznego filmu grozy tamtych lat, doprawiając fabułę monotonną muzyką, ciszą przed głośnym krzykiem czy ostrym przejściem z jednego wymiaru w inny. - Drugi sezon Stranger Things produkcji Ne  

Explanation:
Podobne pytanie
https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/cinema-film-tv-...
Paweł Zatryb
Poland
Local time: 12:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search