polyalkanolamines

Polish translation: polialkanoloaminy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:polyalkanolamines
Polish translation:polialkanoloaminy
Entered by: PanPeter

00:26 Mar 6, 2021
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / oczyszczanie
English term or phrase: polyalkanolamines
czy tłumaczyć to bezpośrednio jako polialkanolaminy czy też jako polialkanoalkohole albo alkohole polialkanowe - proszę Panów Chemików o praktyczną sugestię stosowania nazwy w dziedzinie
PanPeter
Local time: 09:50
polialkanoloaminy
Explanation:
W polskojęzycznej literaturze raczej nie ma co szukać takiego tłumaczenia. Mamy „alkanoloaminy” i „aminoalkanole”, względnie „hydroksyalkiloaminy”; trzeba odróżnić od nazw „alkoholoaminy”, „aminoalkohole” i „hydroksyaminy” (które nie ograniczają struktury związków do zawierających grupy hydroksyalkilowe, a stwierdzają wyłącznie obecność grup aminowej i hydroksylowej w ramach struktury).

Przydałoby się najpierw być pewnym, o jakich związkach dokładnie mówimy, bo nazwy chemiczne tego typu nie zawsze są jednoznaczne (np. czy będą to związki typu trietanolamina, czy polimery takich związków). W pierwszym przypadku najprościej byłoby przetłumaczyć jako „polialkanoloaminy” (wiadomo, że przedrostek „poli” odnosi się do „allkanolo”, bo tych grup jest więcej niż jedna). Utworzenie nazwy „poliaminoalkanole” mogłoby błędnie sugerować istnienie wielu grup aminowych. Względnie można by próbować tworzyć nazwy typu „polihydroksyalkiloaminy” bądź „poli(hydroksyalkilo)aminy”. W drugim przypadku nie widzę większej różnicy pomiędzy „poliaminoalkanolami” i „polialkanoloaminami”.

Zwracam przy tym uwagę, że — w odróżnieniu od języka angielskiego — w języku polskim często stosujemy eufoniczne „o”, tj. np. ang. „polyalkanolamines” oddamy przez „polialkanoloaminy”, a nie „polialkanolaminy”.
Selected response from:

Wojciech
Local time: 14:50
Grading comment
Bardzo serdecznie dziękuję wszystkim dostawcom porad, a szczególnie p. Wojciechowi za przystępne dla niemającego zbytniego doświadczenia w dziedzinie chemii inżyniera. Znowu potwierdza się opinia, że proZ jest rzeczywiście szczególnie cennym źródłem pomocy dla tłumacza. Serdecznie pozdrawiam wszystkich Państwa. ~PanPeter
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2polialkanoloaminy
Wojciech
2poliaminoalkohole
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Summary of reference entries provided
Aminoalkohole
Frank Szmulowicz, Ph. D.
see
liz askew

  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
poliaminoalkohole


Explanation:
GEA zapewnia rozwiązania w zakresie zagęszczania, czyszczenia i separacji produktów organicznych, m.in.:

MDI
Nitrowanie substancji aromatycznych
Celuloza i pochodne
Emulsja parafinowa
Woski
Nadtlenki
Aminy
Poliaminoalkohole
Kwasy organiczne
https://www.gea.com/pl/chemical/petrochemicals-organic/index...

cccccccccccccccc
Alkanolamines are chemical compounds that contain both hydroxyl (-OH) and amino (-NH2, -NHR, and -NR2) functional groups on an alkane backbone. The term alkanolamine is a broad class term that is sometimes used as a subclassification

2-Aminoalcohols

Chemical structure of ethanolamine, a simple amino alcohol
2-Aminoalcohols are an important class of organic compounds that contain both an amine and an alcohol functional groups. They are generated often by the reaction of amines with epoxides. Such compounds find a variety of industrial applications. Simple alkanolamines are used as solvents, synthetic intermediates, and high-boiling bases

https://en.wikipedia.org/wiki/Alkanolamine

ccccccccccccccccccccccccccccccccc

Aminoalkohole, hydroksyaminy, alkoholoaminy, alkaminy – związki chemiczne zawierające grupę hydroksylową (-OH) oraz grupę aminową (-NH2, -NHR lub -NR2, gdzie R jest grupą alkilową lub arylową).
https://pl.wikipedia.org/wiki/Aminoalkohole

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 595

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wojciech: Tak, ale jest to nazwa szersza, w oryginale jest 'alkanol', co świadczy o tym, że nie będzie to każdy alkohol.
1 day 10 hrs
  -> Dziękuję Wojciechu.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
polialkanoloaminy


Explanation:
W polskojęzycznej literaturze raczej nie ma co szukać takiego tłumaczenia. Mamy „alkanoloaminy” i „aminoalkanole”, względnie „hydroksyalkiloaminy”; trzeba odróżnić od nazw „alkoholoaminy”, „aminoalkohole” i „hydroksyaminy” (które nie ograniczają struktury związków do zawierających grupy hydroksyalkilowe, a stwierdzają wyłącznie obecność grup aminowej i hydroksylowej w ramach struktury).

Przydałoby się najpierw być pewnym, o jakich związkach dokładnie mówimy, bo nazwy chemiczne tego typu nie zawsze są jednoznaczne (np. czy będą to związki typu trietanolamina, czy polimery takich związków). W pierwszym przypadku najprościej byłoby przetłumaczyć jako „polialkanoloaminy” (wiadomo, że przedrostek „poli” odnosi się do „allkanolo”, bo tych grup jest więcej niż jedna). Utworzenie nazwy „poliaminoalkanole” mogłoby błędnie sugerować istnienie wielu grup aminowych. Względnie można by próbować tworzyć nazwy typu „polihydroksyalkiloaminy” bądź „poli(hydroksyalkilo)aminy”. W drugim przypadku nie widzę większej różnicy pomiędzy „poliaminoalkanolami” i „polialkanoloaminami”.

Zwracam przy tym uwagę, że — w odróżnieniu od języka angielskiego — w języku polskim często stosujemy eufoniczne „o”, tj. np. ang. „polyalkanolamines” oddamy przez „polialkanoloaminy”, a nie „polialkanolaminy”.

Wojciech
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Bardzo serdecznie dziękuję wszystkim dostawcom porad, a szczególnie p. Wojciechowi za przystępne dla niemającego zbytniego doświadczenia w dziedzinie chemii inżyniera. Znowu potwierdza się opinia, że proZ jest rzeczywiście szczególnie cennym źródłem pomocy dla tłumacza. Serdecznie pozdrawiam wszystkich Państwa. ~PanPeter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr

agree  Adrian Liszewski
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Aminoalkohole

Reference information:
Aminoalkohole, hydroksyaminy, alkoholoaminy, alkaminy – związki chemiczne zawierające grupę hydroksylową (-OH) oraz grupę aminową (-NH2, -NHR lub -NR2, gdzie R jest grupą alkilową lub arylową).
https://pl.wikipedia.org/wiki/Aminoalkohole

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 595
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
Reference: see

Reference information:
EP 2209836 T3 - Patenty w Tech.Money.pltech.money.pl › ... › Patenty
Translate this page
... ALKOKSYLOWANE POLIALKANOLOAMINY (30) (43) Pierwszeństwo: 09.11.2007 EP 07120393 Zgłoszenie ogłoszono: 28.07.2010 w Europejskim Biuletynie ...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search