spin fragments into orbit

Polish translation: spowodować umieszczenie fragmentów na orbicie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spin fragments into orbit
Polish translation:spowodować umieszczenie fragmentów na orbicie
Entered by: Polangmar

17:53 Jul 1, 2012
English to Polish translations [PRO]
Science - Astronomy & Space / Philosophical
English term or phrase: spin fragments into orbit
We are told that the expansion of the universe, unfolding with the big bang from condensed gas, far hotter and denser than our sun’s core, some 18 billion years ago spun those tiny fragments that were to become our earth into orbit, with its nearest sun to ours some 25 trillion miles away.
DorotaLondon
United Kingdom
Local time: 00:10
spowodować umieszczenie fragmentów na orbicie
Explanation:
Przebudowałbym jednak zdanie:
the expansion of the universe... spun... fragments... into orbit - w wyniku ekspansji wszechświata... fragmenty... znalazły się na orbicie [okołosłonecznej]
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 01:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spowodować umieszczenie fragmentów na orbicie
Polangmar
3wyrzucić cząstki/odłamki w orbitę / przestrzeń kosmiczną
geopiet


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spowodować umieszczenie fragmentów na orbicie


Explanation:
Przebudowałbym jednak zdanie:
the expansion of the universe... spun... fragments... into orbit - w wyniku ekspansji wszechświata... fragmenty... znalazły się na orbicie [okołosłonecznej]

Polangmar
Poland
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Remolek: Poprawne, ale trochę drętwy styl IMHO. Proponowana przebudowa zdania pozbawia tekst dynamizmu oryginału, który chyba jest tekstem popularno-naukowym. Taka zmiana wydaje się więc niewskazana.
2 hrs
  -> Skoro jest to tekst popularno-naukowy, to trudno robić kabaret z tłumaczenia. A różnica między stylem drętwym a poważnym jest taka, jak między uporem a silną wolą: zależy kto nazywa pojęcie.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wyrzucić cząstki/odłamki w orbitę / przestrzeń kosmiczną


Explanation:
Dwa dni temu na powierzchni Słońca pojawiła się kolejna eksplozja, która wyrzuciła w kierunku naszej planety chmurę naładowanych cząstek. - http://www.tvnmeteo.pl/informacje/ciekawostki,49/zorza-polar...

---------------

Podczas wybuchu dochodzi do wyrzucenia w przestrzeń kosmiczną większości materii gwiazdy - http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114873,6885876,Zdje...

---------


Potem nastąpił tak zwany koronalny wyrzut masy - nasza macierzysta gwiazda wyrzuciła w przestrzeń kosmiczną duże ilości szybkich naładowanych cząstek - http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114873,9120718,Wiel...

----------

Potężny wybuch na Słońcu wyrzucił w kosmos olbrzymie ilości plazmy. - http://www.sfora.pl/Potezny-wybuch-na-Sloncu-Nie-beda-dziala...

----------


Górna część Tiamat razem ze swym księżycem została wyrzucona na nową orbitę. - http://wiadomosci.onet.pl/pielgrzymka/1,15,11,83627953,21187...

-----------



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Wyrzucanie na [nie: w] orbitę dotyczy sytuacji, gdy jakiś element (z) danego ciała niebieskiego przechodzi na orbitę tego ciała - podany kontekst dotyczy czegoś innego. "W przestrzeń kosmiczną" to zupełnie nie na temat.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search