micrometer drum scale

Polish translation: skala pokrętła mikrometrycznego

10:28 Mar 29, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Astronomy & Space
English term or phrase: micrometer drum scale
urządzenie - pokrętło , fragment sekstantu pokazujące szczegółową podziałę
jeżeli jest jakaś stona ze szczegółami dot. sekstantu po polasku, to bardzo proszę, jeżeli nie, to pomocy w termiologii proszę
magdawu
Polish translation:skala pokrętła mikrometrycznego
Explanation:
lub: skala pokrętła noniusza - bo w zasadzie nie mierzymy tu mikrometrów, lecz kąty.
Strona o sekstancie po polsku: http://pl.wikipedia.org/wiki/Sekstant
index arm = alidada - w zasadzie osobne pytanie :)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-03-29 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sprawdziłem w dwóch źródłach: E. Rybka "Astronomia ogólna" i J. Mieteski "Astronomia w geografii". No więc lepszy będzie noniusz.

A co do tego ramienia - nie stosują tam alidady, więc dla bezpieczeństwa lepsze "ruchome ramię ze wskaźnikiem".

Taki mechaniczny sekstans to już mocno przedpotopowe urządzenie, teraz już wszyscy na GPSach jadą...

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2010-03-29 18:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

ad Crannmer: Nie dałem śruby mikrometrycznej, bo myślałem że nie o to chodzi - por. np. http://www.tcookelondon.com/sext-8in.htm
Tu noniusz jeździ po kątomierzu, a w śrubie mikrometrycznej mierzy się jednak "bezpośrednio" grubości czy głębokości
Ale może nie mam racji i każdy miernik z noniuszem regulowany pokrętłem to śruba mikrometryczna...
Selected response from:

M.A.B.
Poland
Local time: 13:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1skala pokrętła mikrometrycznego
M.A.B.


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
skala pokrętła mikrometrycznego


Explanation:
lub: skala pokrętła noniusza - bo w zasadzie nie mierzymy tu mikrometrów, lecz kąty.
Strona o sekstancie po polsku: http://pl.wikipedia.org/wiki/Sekstant
index arm = alidada - w zasadzie osobne pytanie :)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-03-29 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sprawdziłem w dwóch źródłach: E. Rybka "Astronomia ogólna" i J. Mieteski "Astronomia w geografii". No więc lepszy będzie noniusz.

A co do tego ramienia - nie stosują tam alidady, więc dla bezpieczeństwa lepsze "ruchome ramię ze wskaźnikiem".

Taki mechaniczny sekstans to już mocno przedpotopowe urządzenie, teraz już wszyscy na GPSach jadą...

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2010-03-29 18:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

ad Crannmer: Nie dałem śruby mikrometrycznej, bo myślałem że nie o to chodzi - por. np. http://www.tcookelondon.com/sext-8in.htm
Tu noniusz jeździ po kątomierzu, a w śrubie mikrometrycznej mierzy się jednak "bezpośrednio" grubości czy głębokości
Ale może nie mam racji i każdy miernik z noniuszem regulowany pokrętłem to śruba mikrometryczna...


    Reference: http://www.brasscompass.com/sextadmiral.htm
    Reference: http://www.google.pl/search?q="pokrętło+noniusza
M.A.B.
Poland
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: dziękuję, te alidadę juz napotkałam, ale jakoś ją na chwilę porzuciłam. strona z wikipedii jest troszke lakoniczna, nieprawdaż? drugi link cyba fajny, jeszzce raz dziękuje

Asker: ano jadą na gpsach , a tu nagle ktos potrzebuje w celach szkoleniowych takie cudo mieć.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Do celów astronomii ok, jednakże jeśli kontekstem jest żegluga i morska astronawigacja, to rzeczone pokrętło zwane jest tam "śrubą mikrometryczną", a ramie nazywane jest alidada. "Ruchome ramie" wyłącznie jako wyjaśnienie terminu.
6 hrs
  -> A podasz źródła? Bo nie doszukałem się. Alidady nie widziałem w cytowanych podręcznikach, choć faktycznie SJP potwierdza http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=alidada Co do śruby, jest przecież micrometer screw, a tu nie do końca o to chodzi chyba.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search