fill horizons

Polish translation: (stratygraficzne) poziomy gruntu nasypowego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fill horizons
Polish translation:(stratygraficzne) poziomy gruntu nasypowego
Entered by: joannaadamczyk

17:48 Nov 20, 2014
English to Polish translations [PRO]
Science - Archaeology / soil and groundwater investigation
English term or phrase: fill horizons
Z oferty dotyczącej sporządzenia raportu środowiskowego terenów przemysłowych: "previous investigations have revealed soil impacts with heavy metals, total petroleum hydrocarbons and locally with pesticides which concerns the top soil layers and fill horizons mainly." Mój tekst dotyczy więc raczej ochrony środowiska, ale w internecie ten termin, jak widzę, pojawia się raczej w tekstach dotyczących archeologii. Potrzebny znawca tematu... :)

Z góry dziękuję za pomoc!
joannaadamczyk
Poland
Local time: 16:10
(stratygraficzne) poziomy gruntu nasypowego
Explanation:
The horizon is a level of the fill material, which I assume is fill dirt.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-11-21 00:25:40 GMT)
--------------------------------------------------

5. Geologic And Hydrogeologic Site Conditions
Hydrologic data collected during the 2001 and 2002 rounds were reviewed to provide a more
complete understanding of hydrological conditions of the Investigation Area. In addition,
analysis benefited from data collected during earlier time frames. An analysis of the data indicated that two primary stratigraphic layers exist at the site, referred to as the Lower and Fill Horizons. The Fill Horizon, as its name implies, was formed as a result of placement of fill. Water level data suggest that the Fill and the Lower Horizons generally behave as one heterogeneous unconfined aquifer, and that there is a generally consistent radial groundwaterflow pattern beneath the Investigation Area, primarily toward the Chehalis River. Data alsosuggest the Lower Horizon likely represents a significant barrier to the downward migration ofpotential contaminants through the Lower Horizon into the deeper subsurface. Although tidesinfluence surface waters of the area, no significant tidal influence was measured in site wells.

https://fortress.wa.gov/ecy/gsp/DocViewer.ashx?did...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:10
Grading comment
dziękuję serdecznie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2(stratygraficzne) poziomy gruntu nasypowego
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(stratygraficzne) poziomy gruntu nasypowego


Explanation:
The horizon is a level of the fill material, which I assume is fill dirt.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-11-21 00:25:40 GMT)
--------------------------------------------------

5. Geologic And Hydrogeologic Site Conditions
Hydrologic data collected during the 2001 and 2002 rounds were reviewed to provide a more
complete understanding of hydrological conditions of the Investigation Area. In addition,
analysis benefited from data collected during earlier time frames. An analysis of the data indicated that two primary stratigraphic layers exist at the site, referred to as the Lower and Fill Horizons. The Fill Horizon, as its name implies, was formed as a result of placement of fill. Water level data suggest that the Fill and the Lower Horizons generally behave as one heterogeneous unconfined aquifer, and that there is a generally consistent radial groundwaterflow pattern beneath the Investigation Area, primarily toward the Chehalis River. Data alsosuggest the Lower Horizon likely represents a significant barrier to the downward migration ofpotential contaminants through the Lower Horizon into the deeper subsurface. Although tidesinfluence surface waters of the area, no significant tidal influence was measured in site wells.

https://fortress.wa.gov/ecy/gsp/DocViewer.ashx?did...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziękuję serdecznie
Notes to answerer
Asker: dziękuję bardzo! jestem pod wrażeniem :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search