add-backs

Polish translation: doliczenia

09:10 Jan 24, 2021
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: add-backs
There are further permitted add-backs to net income including sharebased payments expense and impacts of acquisition accounting adjustments to revenues with respect to the business acquisitions.
Lidia Lewandowska-Nayar
Poland
Local time: 02:00
Polish translation:doliczenia
Explanation:
Według UE

additional to corporation tax — which results from the add-back of 5 % of the tax credits to its taxable income be regarded

dodatkowe opodatkowanie podatkiem dochodowym od osób prawnych, które wynika z doliczenia do jej zysku podlegającego opodatkowaniu [...] 5 % wartości kredytów podatkowych

https://www.linguee.pl/angielski-polski/tłumaczenie/add back...
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Local time: 02:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4doliczenia
TranslateWithMe
2pozycje/wydatki nadzwyczajne
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doliczenia


Explanation:
Według UE

additional to corporation tax — which results from the add-back of 5 % of the tax credits to its taxable income be regarded

dodatkowe opodatkowanie podatkiem dochodowym od osób prawnych, które wynika z doliczenia do jej zysku podlegającego opodatkowaniu [...] 5 % wartości kredytów podatkowych

https://www.linguee.pl/angielski-polski/tłumaczenie/add back...

TranslateWithMe
Poland
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pozycje/wydatki nadzwyczajne


Explanation:
What are “add-backs”? An add-back is an expense that is added back to the profits of the business (most often earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization, or EBITDA), for the express purpose of improving the profit situation of the company. Transactions are typically based on EBITDA times a multiplier. Therefore, as a seller, you should be mindful to create the highest possible EBITDA number, but also be realistic in your approach.

https://www.sfpadvisors.com/addbacks#:~:text=What are “add-b...

“Income statement expense items that are added back to the business net pretax operating profit, in order to arrive at an accurate estimate of the business profitability.”

https://i4ba.com/add-backs-what-they-are-and-how-to-handle-t...


W Polsce, te przychody i koszty występują dwóch sekcjach Rachunku Zysków i Strat (RZiS), którymi są:

Pozostałe Przychody Operacyjne i Pozostałe Koszty Operacyjne;
Zyski i Straty Nadzwyczajne.
Obie wymienione powyżej sekcje będą zawierać zarówno przychody i koszty, które są:

bezpośrednio związane z działalnością operacyjną (np. nieściągalne należności, odpisy wartości WNiP jak np. goodwill),
jednorazowe, nieregularne i typowo nieoperacyjne (np. zysk czy strata ze sprzedaży majątku).
Podsumowując, EBIT to wynik operacyjny powiększony o przychody i koszty z pozostałej działalności bez kosztów finansowych (netto) oraz kosztów podatkowych.

Gdy firma działa w więcej niż jednym segmencie biznesowym (np. działalność deweloperska i działalność kantorowa albo usługi medyczne i wynajem nieruchomości) EBIT stosunkowo łatwo może być zaprezentowany oddzielnie.

Gdy firma zamierza sprzedać część biznesu, który stanowi działalność poboczną to EBIT powinien być zaprezentowany dodatkowo jako „EBIT z działalności kontynuowanej”.

Podsumowując, EBIT to zysk z działalności zarówno operacyjnej, jak i nieoperacyjnej, oraz działalności podstawowej, jak i nie podstawowej bez uwzględnienia kosztów finansowania działalności i kosztów podatkowych, uzależnionych od sposobu finansowania firmy (im więcej długu tym wyższe koszty finansowe i mniejsze koszty podatkowe).

https://www.private-equity.pl/ebit-to-nie-zysk-operacyjny/
ccccc

W poprzednim roku porównywalna wartość zysku EBITDA bez uwzględniania pozycji nadzwyczajnych wyniosła ok. 925 mln euro.
https://www.kierunekchemia.pl/artykul,57132,lanxess-z-dobrym...

ccccccccccc
Ze względu na jednorazowe wydatki nadzwyczajne przychody netto wyniosły 55 mln EUR, w porównaniu do 62 mln EUR w tym samym kwartale poprzedniego roku.
https://www.plastech.pl/wiadomosci/LANXESS-doskonaly-trzeci-...

c
Ze względu na jednorazowe wydatki nadzwyczajne przychody netto wyniosły 55 mln EUR, w porównaniu do 62 mln EUR w tym samym kwartale poprzedniego roku. Te jednorazowe wydatki obejmowały przede wszystkim konsolidację produkcji prekursorów środków smarujących oraz powiązane z tym zaprzestanie produkcji w zakładzie Ankerweg w Amsterdamie. Przychody netto bez uwzględniania pozycji nadzwyczajnych wzrosły natomiast aż o 37,7%, do poziomu 106 mln EUR. Dla porównania w analogicznym kwartale poprzedniego roku ta wartość wynosiła 77 mln EUR.
https://www.kierunekchemia.pl/artykul,52000,trzeci-kwartal-2...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search