GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Oct 6, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Kundetilfredshet |
| ||
3 | fulfilment / fulfillment |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Kundetilfredshet Explanation: Uten å kjenne sammenhengen i teksten din helt, men kundetilfredshet kan passe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fulfilment / fulfillment Explanation: This (I regret to say) seems to be the term used in Norwegian. Both spellings acceptable (due to difference between British and American spelling conventions). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.