GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 Mar 31, 2011 |
English to Norwegian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joachim Stene Norway Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lovgivning for hotell- og restaurantvirksomhet |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hotel and catering decree lovgivning for hotell- og restaurantvirksomhet Explanation: Hvis det er snakk om et finsk hotell (eneste side med en slik formulering på www), ser det ut som et tidligere "dekret" for hotell- og restaurantvirksomhet nå er erstattet med en nyere lov: The Act on Accommodation and Food Service Operations (308/2006) entered force on 1 October 2006. The new law replaces the Decree on Providers of Accommodation and Food Services. (Offisiell oversettelse fra det finske næringsdept.) Jeg antar at dette skal være informasjon til norske brukere, og da er det kanskje ryddigst å si at alt faller under finsk lovgivning for hotell- og restaurantvirksomhet, eller noe i den duren. Reference: http://www.tem.fi/index.phtml?l=en&s=2371 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.