04:13 Jun 9, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Slang / Norwegian youth, college and street slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 19:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | kul fyr |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
kul fyr Explanation: Se below: -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-06-09 18:55:14 GMT) -------------------------------------------------- The content of the sentence is not so important - I just included them as examples of how "kul fyr" can be used in slang. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2007-06-17 07:01:37 GMT) -------------------------------------------------- No, "fetttype" / "fettype" would mean "type of fat". E.g. trans-fat i one "fettype", polyunsaturated is another. -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2007-06-20 05:01:12 GMT) -------------------------------------------------- No hits for "fettfyr", but I get some relevant ones for "fet fyr": "...fet fyr ass.. "han eier på sykkel og Trial, men jeg eier han på Dirt Bike nå da =)" (http://www.google.co.uk/search?q="fet fyr"&start=0&ie=utf-8&... Example sentence(s):
christian.mobilblogg.no/m_102005.html Reference: http://snadder.com/?side=dine_venner&brg_id=79677 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||