GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:56 Jan 28, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, Linguistics | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Per Bergvall Norway Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kiosklitteratur |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kiosklitteratur Definition from wikipedia: Kiosklitteratur eller underholdningslitteratur, også kalt trival- og populærlitteratur , selges flere steder som serieromaner, ukeblader og annet lesestoff, spesielt i kiosker. Det er en form for lettlest litteratur som er skrevet for å underholde og beregnet på et stort publikum. Example sentence(s):
Explanation: Pulp fiction fikk antagelig sitt navn fordi denne sjangeren ble ofte trykket på billig avispapir. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|