GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Jun 10, 2012 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / brenner som svir av hår på jur hos kuer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hermod Nilsen (X) Denmark Local time: 09:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Udder Singe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Udder Singe Explanation: Det ser ut til å være et produktnavn og skal derfor ikke oversettes -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-06-11 06:08:46 GMT) -------------------------------------------------- Så må du vel kalle det en jurbrenner, ettersom det er oversettelsen av navnet. Jeg kan se at på enkelte danske sider blir en Udder Singe kalt en yverhårfjerner (jurhårfjerner) Reference: http://altavet.dk/id/10385/320 Reference: http://www.enasco.com/c/farmandranch/Dairy+Supplies/Udder+Si... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.