tie arrangement

Norwegian translation: koblingshandel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tie arrangement
Norwegian translation:koblingshandel
Entered by: anebjordal

15:36 Aug 26, 2011
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: tie arrangement
Setningen lyder: Selling with conditions is against XXX policies. Tie arrangements are prohibited even if the buyer asks for the deal.
anebjordal
Ecuador
Local time: 09:52
koblingshandel
Explanation:
Den juridiske termen er "koblingshandel", som betyr å "bunte sammen" to eller flere produkter på en slik måte at f.eks. den samlede prisen blir lavere, transaksjonskostnadene gunstigere, eller på ulovlig måte ved å utnytte sin dominerende stilling på markedet.

Se f.eks.: http://www.duo.uio.no/publ/jus/2008/87417/87417.pdf
Selected response from:

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 15:52
Grading comment
Takk for hjelpen, Svein...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1koblingshandel
Svein Hartwig Djaerff
3tilgift
Leif Henriksen


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tying arrangement
tilgift


Explanation:
Hvis vi antar at stavingen ikke er helt riktig her - at det burde stått 'tying arrangements', er det det som på norsk heter tilgift.

Det er når man får noe 'på kjøpet'. Tidligere var det svært strenge regler for det i norsk lov, men det ble vel løsnet opp noe for noen år siden. Derfor har kanskje denne bedriften sett det som nødvendig å stille egne, sterkere krav internt.

Her passer det kanskje best å skrive 'Avtaler om tilgift er forbudt...'

Leif Henriksen
Norway
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
koblingshandel


Explanation:
Den juridiske termen er "koblingshandel", som betyr å "bunte sammen" to eller flere produkter på en slik måte at f.eks. den samlede prisen blir lavere, transaksjonskostnadene gunstigere, eller på ulovlig måte ved å utnytte sin dominerende stilling på markedet.

Se f.eks.: http://www.duo.uio.no/publ/jus/2008/87417/87417.pdf

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Takk for hjelpen, Svein...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leif Henriksen: Der var den, her har vi en treffer!
12 mins
  -> det var da altfor elskverdig en søndags formiddag, Leif;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search