Breaking news

Norwegian translation: siste nytt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Breaking news
Norwegian translation:siste nytt
Entered by: Mari Noller

12:19 Feb 28, 2005
English to Norwegian translations [PRO]
Journalism / nyhet
English term or phrase: Breaking news
Den teksten man ofte ser nederst på f.eks CNN eller Sky News.
Mari Noller
United Kingdom
Local time: 16:21
siste nytt
Explanation:
Translates as latest news. This could perhaps be used.
Selected response from:

Ellen-Marie Kristiansen Ritchie
Norway
Local time: 17:21
Grading comment
Takk :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2siste nytt
Ellen-Marie Kristiansen Ritchie
4nyheter under utvikling
Per Bergvall
4Nyheter i utvikling
John Vikan
4Siste!
Even Eifring


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breaking news
nyheter under utvikling


Explanation:
Tror ikke vi har noe fast uttrykk for dette ennå - med 'nyheter mens det skjer' kan jo også være et alternativ.

Per Bergvall
Norway
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
breaking news
siste nytt


Explanation:
Translates as latest news. This could perhaps be used.

Ellen-Marie Kristiansen Ritchie
Norway
Local time: 17:21
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Takk :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Andersson (Allen)
0 min

agree  ojinaga: Det er i alle fall slik det benyttes i USA
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nyheter i utvikling


Explanation:
I avisen der jeg arbeider, kaller vi det "nyheter som er under utvikling". Men jeg har aldri sett noe entydig norsk uttrykk for det.

John Vikan
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breaking news
Siste!


Explanation:
Mens "siste nytt" godt kan brukes f.eks. om det som har hendt siste døgnet, vil "Siste!" gjerne brukes som overskrift for å tiltrekke oppmerksomheten mot noe som nettopp har skjedd, og som kanskje fremdeles er i utvikling.

Ofte vil man imidlertid på norsk ikke skrive noe i det hele tatt. Hvis saken er dramatisk, er overskriften på selve saken nok til å tiltrekke oppmerksomheten.

Even Eifring
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search