GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Jan 26, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 22:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tall |
|
tall Explanation: Tro det eller ei, men detta kaller vi bare for "USA-tall". Det dreier seg om arbeidsledighet, forbrukertillitt osv. Et annet alternativ er "indikator". "Data" er ikke mulig. USA-tall skuffer markedene www.hegnar.no/okonomi/utenriks/article406082.ece Nye USA-tall overrasker. De amerikanske engroslagrene øker overraskende. www.hegnar.no/bors/article406097.ece Rentefall etter USA</b-tall www.dn.no/forsiden/bors>Marked/article1818780.ece USA-indikatorer omtrent som ventet http://pub.tv2.no/nettavisen/na24/imarkedet/arkiv/article186... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|