01:28 Mar 22, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Science - Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 10:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | landet fangst |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
landet fangst Explanation: "Organisms that have been taken incidentally and are not retained" blir "utkast" på norsk. "Bifangst" har ikke denne betydningen (se def. under). "Species that are retained by the fishery under assessment" blir "landet fangst". lande 2 føre i land: den svenske fiskekutteren fikk lande fangsten i norsk havn http://www.ordnett.no/ordbok.html?search=lande&search_type=&... bifangst fangst av andre fiskeslag enn det man først og fremst fisker etter: sypike tas som bifangst i trål http://www.ordnett.no/ordbok.html?search=bifangst&search_typ... Kommisjonen har av Odd Nakken fått opplyst at 3 – 4 % utkast regnet som et kvantum i forhold til landet fangst, kan utgjøre 10 – 12 % regnet i antall http://www.regjeringen.no/upload/kilde/fid/rap/2004/0005/ddd... Ved fiske etter andre arter er det tillatt å ha inntil 7 % innblanding av blåkveite om bord ved avslutning av fisket og av landet fangst. http://www.fiskeridir.no/fiske-og-fangst/j-meldinger/utgaatt... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.