fast blow

Norwegian translation: kvikk sikring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fast blow fuse
Norwegian translation:kvikk sikring
Entered by: Leif Henriksen

22:56 Nov 26, 2011
English to Norwegian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / fra en manual
English term or phrase: fast blow
Gjelder en type sikring.

Eks. setninger:

-1.5A fast blow approved fuses.

-If the fuse continues to blow after replacement has been fitted this could be indicative of another underlying problem.

Noen som vet hva en fast blow fuse er?
Fantasia Translations
Local time: 09:18
kvikk
Explanation:
På norsk snakker vi om kvikke og trege sikringer.

En kvikk sikring ryker straks merkestrømmen nås, mens en treg sikring vil vente en viss tid før den ryker.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-11-28 00:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Nja, altså - det at 'a fuse blows' betyr jo at en sikring ryker. Dermed ville det nok være noe bedre å si "Dersom sikringen ryker igjen etter å ha blitt skiftet ut, kan det indikere et annet underliggende problem."
Selected response from:

Leif Henriksen
Norway
Local time: 09:18
Grading comment
Takk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kvikk
Leif Henriksen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kvikk


Explanation:
På norsk snakker vi om kvikke og trege sikringer.

En kvikk sikring ryker straks merkestrømmen nås, mens en treg sikring vil vente en viss tid før den ryker.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-11-28 00:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Nja, altså - det at 'a fuse blows' betyr jo at en sikring ryker. Dermed ville det nok være noe bedre å si "Dersom sikringen ryker igjen etter å ha blitt skiftet ut, kan det indikere et annet underliggende problem."


    Reference: http://snl.no/elektrisk_installasjon
Leif Henriksen
Norway
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 28
Grading comment
Takk!
Notes to answerer
Asker: Tusen takk for svar! Det er helt riktig som Egil sier, dette er ikke en sikring som skal inn i et sikringsskap :) Når det gjelder den andre eks.setningen min, vil den da kanskje starte som følgende: Hvis sikringen fortsetter å være kvikk...høres rimelig feil ut...forslag?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun: Dette er ikke en sikring som skal inn i sikringsskapet. Den er på bare 1,5 A, og det betyr at det antakelig er en glassrørsikring som passer inne i elektriske apparater. Glassrørsikringer kan også være kvikke eller trege.
1 hr
  -> Det har Egil naturligvis helt rett i, og det er en nyttig utfylling etter min litt slumsete referanse.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search