19:11 Jul 5, 2011 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | styringsrelé for transformator |
| ||
3 | Kontrollrelé strømtransformator |
|
transformer management relay Kontrollrelé strømtransformator Explanation: Jeg ser at Transformer management Relay i noen håndbøker er merket som produktnavn, se f.eks. http://www.gedigitalenergy.com/app/ViewFiles.aspx?prod=745&t... men det oversettes likevel både til italiensk og spansk i de bruksanvisningene som finnes her. På norsk tror jeg, utfra de kildene du finner under, må bli noe sånt som dette. (strømtrafo, strømomformer kan være alternative termer) Reference: http://www.oem.se/oemautomatic_no/dl/informerer_10.pdf Reference: http://www.nordicnetproducts.com/pdf/elektronikk_it_no.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transformer management relay styringsrelé for transformator Explanation: .... eller relé for styring av transformator - eller relé for transformatorstyring. Pick & choose. Strøm-prefixen synes jeg er undøvendig. Den er dessuten sannsynligvis feil, til tross for at Hege dokumenterer omfattende spredning. En transformator regulerer spenning - ikke strøm. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.