beeper

Norwegian translation: piper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beeper
Norwegian translation:piper
Entered by: Robert Sommerfelt (X)

20:12 Aug 8, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: beeper
"Resistance and continuity range with beeper below 38Ω"
Robert Sommerfelt (X)
Norway
Local time: 22:57
piper
Explanation:
Brukes i instrument for gi akustisk tilbakemelding når impedansen (ohmsk motstand) er lav. For eksempel når det er kontakt i en bryter eller et rele gis det et pipesignal.
Selected response from:

Per Magnus
Local time: 22:57
Grading comment
Tenkju!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1piper
Per Magnus
4lydsignal
Egil Presttun


Discussion entries: 7





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
piper


Explanation:
Brukes i instrument for gi akustisk tilbakemelding når impedansen (ohmsk motstand) er lav. For eksempel når det er kontakt i en bryter eller et rele gis det et pipesignal.

Example sentence(s):
  • Instrumentet gir en pipelyd når impedansen er lavere enn 38 ohm.
  • En piper brukes for å kontrollere om det er kontakt.

    Reference: http://www.wuerth.no/pdf/manualer/brukermanual_ELIT%20716B_N...
Per Magnus
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tenkju!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Per Bergvall: Ville vel ha skjønt 'summer' også, som i motsetning til 'piper' er et norsk ord. Morsommere var det å ta en titt på referansen du oppgir, som er et glimrende eksempel på hvor dårlig oversettelse kan bli når man bare prøver hardt nok. Her er ALT!!!
1 hr
  -> Summer kan naturligvis brukes, men i elektronikkbransjen (som jeg kommer fra) er ordet piper i vanlig bruk. Det er til og med et instrument som benevnes piper. Lyden (beep på engelsk) høres ut som et pip og ikke en summing.

agree  Vigdis SJ (X): Piper (eller pipetone) brukes av mange instrumentleverandører, for eksempel av Fluke, som er en av de store, for å gi signal ved lav motstand. Se bruksanvisningene på www.fluke.no
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lydsignal


Explanation:
Hvis man skal ha et ord for dingsedangsen som lager lydsignalet, kan man kalle den en buzzer.

Eksempel:
"I denne kretsen er i tillegg til motstand også en transistor, batteriklips og en buzzer (gir lyd) med."
http://www.nhoung.no/realfag-og-teknologi/oevelser-i-elektro...


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 15:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Instrumentet har også gjennomgangstest med 200mA strømstyrke og buzzer for rask kontroll av termostater, brytere etc."
http://www.tormatic.no/sider/produkt.asp?ID=24&tittel=Isolas...


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 16:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

"Ohm-meteret er utstyrt med lydsignal
for bruddsøking."
http://www.bgu.no/pdf/elektrisk.pdf

Egil Presttun
Norway
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Helt enig i at i denne sammenhengen er lydsignal, eller akustisk varsling for ordsnobber, et glimrende alternativ. Ikke det samme som at beeper (greia som gir signal) alltid kan oversettes med signalet greia gir.
54 mins

disagree  Per Magnus: Her refereres det til en lydgiver, det er noe annet enn "beeper below 38Ω";-; buzzer (en) = summer (no); beeper (en) = piper (no); "lydsignal" er ubestemt, kan være hvilken som helst lyd.
1 hr
  -> Er ikke noe galt i referansen av den grunn, men jeg har for ordens skyld satt opp en ny referanse til buzzer og i tillegg en referanse til lydsignal.

disagree  Vigdis SJ (X): En googling av +multimeter +piper gir tusenvis av resultater. Piper er det rette ordet for en enhet som angir lav motstand med et pipesignal. "En piper" -- noen hundre referanser; betegnelsen har vært brukt i over 30 år. ///Ja, noen hundre er reelle.
2 hrs
  -> Det er ikke et argument for at mitt svar er feil. Hvor mange eksempler finner du på "en piper" (substantiv)? /// Noen hundre irrelevante treff, som f.eks. "UPS-en piper". Finner du noen reelle referanser?

agree  Roald Toskedal: Enig med Egil her...
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search