GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:53 Oct 30, 2009 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Elektrobegrep | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reservedelssett |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
reservedelssett Explanation: Aha. Det lysner noe etter Ingrids siste redegjørelse med mer tekst fra sammenhengen. Her er det snakk om hvordan man best kan redusere den tiden det tar å reparere feil som måtte oppstå, og 'Exchange cart' er da et sett med de nødvendige reservedeler. -------------------------------------------------- Note added at 2 days19 hrs (2009-11-02 18:33:14 GMT) -------------------------------------------------- Det nærmeste jeg kommer er at det bør plasseres 'på stedet'. Begrepet 'Electric cubic' sier meg ikke så mye....... Jeg ville nok antagelig oversette dette punktet omtrentlig som: - Plassere ett sett med standard reservedeler på stedet Kanskje du kan definere 'stedet' bedre ut fra resten av teksten? -------------------------------------------------- Note added at 2 days23 hrs (2009-11-02 22:50:41 GMT) -------------------------------------------------- Hmmm... Jeg trodde det var snakk om kommunikasjonslinjer, men etter å ha sett det i sammenheng med de andre spørsmålene du har fremme nå antar jeg at det er jernbanelinjer det gjelder. Der er jeg ikke like kompetent, men dette er jo relativt generelt. Da kan det vel bli noe slikt som å 'plassere et sett med standard reservedeler i elektroskapet'. (Ellers ser jeg til min gremmelse at jeg har feilstavet i forrige kommentar - jeg mente ikke tallordet 'ett', men artikkelen 'et'. En av mine mange kjepphester :) ) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.