for cable tie fixing

Norwegian translation: for festing med kabelstropp

20:20 Dec 15, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / CAD, CAE, electronics, AUT
English term or phrase: for cable tie fixing
this is a glossary list of terms with no further context available other than my other Kudoz questions...suggestions are VERY appreciated.
Erik Matson
Thailand
Local time: 01:07
Norwegian translation:for festing med kabelstropp
Explanation:
cable tie = kabelstropp i følge clue.
Selected response from:

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 19:07
Grading comment
her var det mange gode forslag...Roald har ikke lagt inn sine forslag som "Answer" som kan gis poeng, og for meg er "CLUE" den andre Bibelen min!! ;)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1for festing med kabelstropp
Ivan Eikås Skjøstad
3for sammenbinding av kabler
Mari Noller


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for sammenbinding av kabler


Explanation:
Flere muligheter her... "cable tie" kan kalles et "kabelbånd" eller "kabelsamler" og sikkert mange andre muligheter.

Mari Noller
United Kingdom
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: takk for gode forslag!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
for festing med kabelstropp


Explanation:
cable tie = kabelstropp i følge clue.

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 41
Grading comment
her var det mange gode forslag...Roald har ikke lagt inn sine forslag som "Answer" som kan gis poeng, og for meg er "CLUE" den andre Bibelen min!! ;)
Notes to answerer
Asker: tusen takk!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mari Noller: Ja, kabelstropp er også vanlig
3 mins

neutral  Roald Toskedal: Mnja... 'trikkeren kaller det nå gjerne "buntebånd" eller "strips"... :)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search